francosko » slovenski

drame [dʀam] SAM. m. spol

drama ž. spol

trace [tʀas] SAM. ž. spol

1. trace (empreinte):

stopinja ž. spol
sled ž. spol

2. trace (cicatrice):

brazgotina ž. spol

traîne [tʀɛn] SAM. ž. spol

traite [tʀɛt] SAM. ž. spol

1. traite (lettre de change):

menica ž. spol

2. traite (trafic):

tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.

1. tracer (dessiner):

2. tracer piste:

traire [tʀɛʀ]

traire GLAG. preh. glag.:

transe [tʀɑ͂s] SAM. ž. spol

1. transe mn. (affres):

strah m. spol

2. transe (état second):

trans m. spol

trappe [tʀap] SAM. ž. spol

1. trappe:

odprtina ž. spol
loputna vrata n mn.

2. trappe (piège):

past ž. spol

trajet [tʀaʒɛ] SAM. m. spol

tract [tʀakt] SAM. m. spol

letak m. spol

train [tʀɛ͂] SAM. m. spol

2. train (allure):

tempo m. spol

trait [tʀɛ] SAM. m. spol

1. trait (ligne):

črta ž. spol

2. trait (caractéristique):

značilnost ž. spol
glavna značilnost ž. spol

3. trait gén mn. (lignes du visage):

obrazne poteze ž. spol mn.

4. trait LINGV.:

trapu(e) [tʀapy] PRID.

tramway [tʀamwɛ] SAM. m. spol

tramvaj m. spol

traître (traîtresse) [tʀɛtʀ, tʀɛtʀɛs] SAM. m. spol, ž. spol

I . traiter [tʀete] GLAG. preh. glag.

1. traiter MED.:

4. traiter (qualifier):

II . traiter [tʀete] GLAG. nepreh. glag.

1. traiter (avoir pour sujet):

2. traiter (négocier):

traquer [tʀake]

traquer GLAG. preh. glag. (poursuivre):

tracter [tʀakte]

tracter GLAG. preh. glag. (tirer au moyen d'un véhicule):

I . traîner [tʀene] GLAG. preh. glag. (tirer)

II . traîner [tʀene] GLAG. nepreh. glag.

2. traîner (vadrouiller):

III . traîner [tʀene] GLAG. vpr (se déplacer difficilement)

tranche [tʀɑ͂ʃ] SAM. ž. spol

1. tranche (portion):

rezina ž. spol

2. tranche (subdivision):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Bien que tout laisse supposer aux agissements d'un fou, elle sent très vite qu'il se trame quelque chose de bien plus fort là-dessous.
fr.wikipedia.org
La trame de ses récits, tournant autour des relations ou des conflits familiaux, est toujours très simple et comporte peu d’actions spectaculaires, voire aucune.
fr.wikipedia.org
Il y confirme des principes en gestation sur la trame verte et les espaces verts.
fr.wikipedia.org
Il est garni sur quinze rangs horizontaux d'une trame de demi-écailles en opposition de noir et de blanc.
fr.wikipedia.org
Le client 1 (un ordinateur du réseau interne) souhaite se connecter à un serveur externe au réseau, il émet une trame depuis le port 1024.
fr.wikipedia.org
Un brocart en boucle est également créé en tirant sur ces fils de trame pour les soulever.
fr.wikipedia.org
La technique du tissage des cannages des chaises fait apparaître à la fois la chaîne et la trame.
fr.wikipedia.org
Le récit principal, qui développe une trame linéaire, est entrecoupé de chapitres intermédiaires qui mettent en scène différents clones des personnages principaux.
fr.wikipedia.org
Véritable ville dans la ville, le souvenir du quartier canonial est conservé dans la trame du plan cadastral d'aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Le remplacement inverse est fait lorsqu'une trame correspondant à cette connexion doit être routée vers l'adresse interne.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina