Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bolivar
disappear

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

disparaître, disparaitre [dispaʀɛtʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. disparaître (devenir invisible):

2. disparaître objet, personne:

3. disparaître (être supprimé):

disparaître douleur, odeur:
disparaître difficulté:
disparaître craintes:
disparaître enflure:
disparaître fièvre:
faire disparaître douleur, symptôme, trouble
to make [sth] go down
faire disparaître pellicules, acné
faire disparaître pauvreté, criminalité

4. disparaître evfem.:

to die, to go evfem.
disparaître (cesser d'exister) civilisation:
disparaître espèce:
voir disparaître qc civilisation, culture
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
die out family, species, tradition, practice, language, skill:
die away sounds:
disparaître (from de)
bleach out colour, stain
eradicate poverty, weeds, crime, superstition
disappear dissident
fade out picture, scene

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

disparaître [dispaʀɛtʀ] GLAG. nepreh. glag. neprav. +avoir

1. disparaître (ne plus être là):

2. disparaître (passer, s'effacer):

disparaître trace, tache
disparaître douleur, espoir, crainte, soucis
disparaître colère

3. disparaître:

disparaître (s'éteindre) culture, espèce, mode, dialecte, coutume
disparaître (mourir) personne
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
melt away worries, people
blot out thought, memory
to peter out trail, track, path
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

disparaître [dispaʀɛtʀ] GLAG. nepreh. glag. neprav. +avoir

1. disparaître (ne plus être là):

2. disparaître (passer, s'effacer):

disparaître trace, tache
disparaître douleur, espoir, crainte, soucis
disparaître colère

3. disparaître:

disparaître (s'éteindre) culture, espèce, mode, dialecte, coutume
disparaître (mourir) personne
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
melt away worries, people
fall away negative factor, feeling
blot out thought, memory
to peter out trail, track, path

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

En dessin, on appelle ligne une trace d'instrument allongée et fine, voir tire-ligne (dessin technique).
fr.wikipedia.org
On conserve également des traces d'utilisation du pronom archaïque de courtoisie vuestra merced.
fr.wikipedia.org
Il n'y avait dans tout cela pas la moindre trace de sentimentalisme ou de pitié envers lui-même, rien qu'une pleine conscience de la réalité.
fr.wikipedia.org
Un mois plus tard, elle disparaît sans laisser de trace.
fr.wikipedia.org
Les ronces et les épines effaceront bientôt la trace de tout ce qui a vécu.
fr.wikipedia.org