Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nefface
don't erase
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. effacé (effacée) [efase] GLAG. del. Pf.
effacé → effacer
II. effacé (effacée) [efase] PRID.
effacé personne:
effacé (effacée)
I. effacer [efase] GLAG. preh. glag.
1. effacer (faire disparaître):
effacer (avec une gomme) mot, phrase, chiffre, dessin
effacer (avec un effaceur) mot, phrase
effacer (avec un chiffon) mot, dessin
effacer (sur un traitement de texte) mot, paragraphe
effacer chanson, texte, film
2. effacer (rendre propre):
effacer bande magnétique, cassette
effacer écran, fichier
effacer tableau noir
3. effacer (rendre moins visible):
effacer soleil: couleur
effacer pluie: traces, pas
effacer neige: traces, pas
effacer crème: rides
4. effacer (faire oublier):
effacer souvenir, image
effacer doute, regret, méfiance
effacer différence, distinctions
rien n'efface le passé
5. effacer (surpasser):
6. effacer (dissimuler) personne:
effacer épaules
effacer estomac
7. effacer FINAN.:
effacer dette, pertes
II. s'effacer GLAG. povr. glag.
1. s'effacer (avec une gomme):
2. s'effacer (avec le temps):
s'effacer inscription, couleur, dessin:
3. s'effacer (cesser):
s'effacer souvenir, image, méfiance, haine:
s'effacer impression:
s'effacer doute, crainte:
4. s'effacer (se tourner sur le côté):
s'effacer personne:
5. s'effacer (rester discret):
s'effacer personne:
efface [efas] SAM. ž. spol kan. angl. (gomme à effacer)
efface pog.
efface pog.
rubber brit. angl.
I. effacer [efase] GLAG. preh. glag.
1. effacer (faire disparaître):
effacer (avec une gomme) mot, phrase, chiffre, dessin
effacer (avec un effaceur) mot, phrase
effacer (avec un chiffon) mot, dessin
effacer (sur un traitement de texte) mot, paragraphe
effacer chanson, texte, film
2. effacer (rendre propre):
effacer bande magnétique, cassette
effacer écran, fichier
effacer tableau noir
3. effacer (rendre moins visible):
effacer soleil: couleur
effacer pluie: traces, pas
effacer neige: traces, pas
effacer crème: rides
4. effacer (faire oublier):
effacer souvenir, image
effacer doute, regret, méfiance
effacer différence, distinctions
rien n'efface le passé
5. effacer (surpasser):
6. effacer (dissimuler) personne:
effacer épaules
effacer estomac
7. effacer FINAN.:
effacer dette, pertes
II. s'effacer GLAG. povr. glag.
1. s'effacer (avec une gomme):
2. s'effacer (avec le temps):
s'effacer inscription, couleur, dessin:
3. s'effacer (cesser):
s'effacer souvenir, image, méfiance, haine:
s'effacer impression:
s'effacer doute, crainte:
4. s'effacer (se tourner sur le côté):
s'effacer personne:
5. s'effacer (rester discret):
s'effacer personne:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
unimposing person, personality
mousy slabš.
smudgy writing, letter
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
effacé(e) [efase] PRID.
1. effacé (estompé):
effacé(e) couleur
2. effacé (discret):
effacé(e) rôle, personne
effacé(e) manière
efface [efas] SAM. ž. spol kan. fran. (gomme)
rubber brit. angl.
eraser am. angl.
I. effacer [efase] GLAG. preh. glag.
1. effacer:
effacer tache
to paint out brit. angl.
to white out am. angl.
to erase sth
2. effacer (supprimer une information):
effacer tableau noir
effacer disquette
effacer texte sur écran
3. effacer (faire oublier):
effacer crainte
effacer faute
II. effacer [efase] GLAG. povr. glag. s'effacer
1. effacer (s'estomper):
2. effacer (se laisser enlever):
3. effacer (se faire petit):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
efface ž. spol kan. fran.
faded inscription
efface ž. spol kan. fran.
erase blackboard
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
effacé(e) [efase] PRID.
1. effacé (estompé):
effacé(e) couleur
2. effacé (discret):
effacé(e) rôle, personne
effacé(e) manière
efface [efas] SAM. ž. spol kan. fran. (gomme)
I. effacer [efase] GLAG. preh. glag.
1. effacer:
effacer tache
to erase sth
2. effacer (supprimer une information):
effacer tableau noir
effacer disquette
effacer texte sur écran
3. effacer (faire oublier):
effacer crainte
effacer faute
II. effacer [efase] GLAG. povr. glag. s'effacer
1. effacer (s'estomper):
effacer crainte
2. effacer (se laisser enlever):
effacer tache
3. effacer (se faire petit):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
efface ž. spol kan. fran.
faded inscription
delete file, letter
Présent
j'efface
tueffaces
il/elle/onefface
nouseffaçons
vouseffacez
ils/elleseffacent
Imparfait
j'effaçais
tueffaçais
il/elle/oneffaçait
nouseffacions
vouseffaciez
ils/elleseffaçaient
Passé simple
j'effaçai
tueffaças
il/elle/oneffaça
nouseffaçâmes
vouseffaçâtes
ils/elleseffacèrent
Futur simple
j'effacerai
tueffaceras
il/elle/oneffacera
nouseffacerons
vouseffacerez
ils/elleseffaceront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Sa modestie allait si loin, que sans cesse il s’effaçait pour rehausser le mérite des autres.
fr.wikipedia.org
Cela, je l'ignorerai toujours, car je ne puis savoir si les écrits effacés survivent néanmoins.
fr.wikipedia.org
La gomme à effacer permet d'alléger ou de supprimer des couleurs appliquées.
fr.wikipedia.org
Kruger doit alors la protéger en effaçant toutes les traces de son identité et en neutralisant toutes menaces contre elle.
fr.wikipedia.org
Mais le mobile parodique s'effaçant peu à peu, il semble que ces travaux l'aient mené à une interrogation philosophique de l'expression du visage.
fr.wikipedia.org