italijansko » nemški

I . mantenere [manteˈneːre] GLAG. trans

1. mantenere:

2. mantenere (promessa):

astenersi [asteˈnersi] GLAG.

trattenersi <2q> [tratteˈnersi] GLAG.

2. trattenersi (frenarsi):

mettersi [ˈmettersi] GLAG.

1. mettersi:

2. mettersi (sdraiato):

3. mettersi (seduto):

4. mettersi (infilare):

5. mettersi (indossare):

sich (dat) anziehen

6. mettersi (in testa):

sich (dat) aufsetzen

7. mettersi:

mettersi a fare qc
anfangen, etw zu tun

8. mettersi (evolversi):

avvalersi [avvaˈlersi] GLAG.

mantissa SAM. f la

mantella [manˈtɛlla] SAM. f la

1. mantella:

Umhang m

2. mantella (mantello):

Mantel m

mantello [manˈtɛllo] SAM. m il

1. mantello:

Umhang m

2. mantello fig :

Decke f

3. mantello ZOOL :

Fell nt

4. mantello TECH (copertura):

Mantel m

mantecare [manteˈkaːre] GLAG. trans

mantenuta [manteˈnuːta] SAM. f la

mantenuto [manteˈnuːto] SAM. m il

mantenimento [manteniˈmento] SAM. m il

1. mantenimento:

2. mantenimento (sostentamento):

conversi [koˈnvɛrsi]

conversi → convergere

glej tudi convergere

convergere [koˈnvɛrʤere] GLAG. intr + es

1. convergere:

2. convergere fig :

muoversi [ˈmuɔːversi] GLAG.

assidersi <mi assisi, assiso> GLAG. lett

avvedersi [avveˈdersi] GLAG.

rivalersi [rivaˈlɛrsi] GLAG.

1. rivalersi:

sich etw (gen) wieder bedienen

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski