nemško » španski

I . auf|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. auftreten (mit den Füßen):

II . auf|treten neprav. GLAG. preh. glag. (öffnen)

Auftreten <-s, ohne pl > SAM. sr. spol

1. Auftreten:

aparición ž. spol
actuación ž. spol

I . auf|reiben neprav. GLAG. preh. glag.

1. aufreiben (zermürben):

2. aufreiben (vernichten):

II . auf|reiben neprav. GLAG. povr. glag.

aufreiben sich aufreiben (sich aufopfern):

I . auf|reißen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein (Naht)

II . auf|reißen neprav. GLAG. preh. glag.

2. aufreißen (durch Reißen öffnen):

3. aufreißen (beschädigen):

4. aufreißen (Straße):

5. aufreißen pog. (anmachen):

I . auf|reihen GLAG. preh. glag. (Dinge)

II . auf|reihen GLAG. povr. glag.

aufreihen sich aufreihen (Personen):

I . auf|rüsten GLAG. preh. glag.

1. aufrüsten VOJ.:

2. aufrüsten TEH. (Computer):

II . auf|rüsten GLAG. nepreh. glag.

auf|rechnen GLAG. preh. glag. a. FINAN.

aufreibend PRID. (zermürbend)

I . auf|richten GLAG. preh. glag.

1. aufrichten (gerade stellen):

2. aufrichten (seelisch):

II . auf|richten GLAG. povr. glag. sich aufrichten

2. aufrichten (hinstellen):

aufrecht [ˈaʊfrɛçt] PRID.

1. aufrecht (gerade):

2. aufrecht (ehrlich):

aufrechenbar PRID. FINAN.

Aufregung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Aufregung (aufgeregte Erwartung):

excitación ž. spol

3. Aufregung (Sorge, Beunruhigung):

zozobra ž. spol

aufrecht|erhalten*

aufrechterhalten neprav. GLAG. preh. glag.:

Aufreger SAM.

Geslo uporabnika
Aufreger m. spol pog.
provocación ž. spol
Aufreger m. spol pog.
escándalo m. spol

Aufreißer SAM.

Geslo uporabnika
Aufreißer (Charmeur, Verführer) m. spol sleng
donjuán m. spol
Aufreißer (Charmeur, Verführer) m. spol sleng
mujeriego m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina