nemško » španski

Zugabe2 <-, -n> SAM. ž. spol

1. Zugabe (Zusätzliches):

extra m. spol

2. Zugabe (bei einer Veranstaltung):

bis m. spol

Ausgabe2 <-, -n> SAM. ž. spol

1. Ausgabe (Ausgabestelle):

despacho m. spol

2. Ausgabe:

edición ž. spol
número m. spol

3. Ausgabe TV (Sendung):

emisión ž. spol

4. Ausgabe RAČ.:

salida ž. spol
edición ž. spol

Angabe2 <-, ohne pl > SAM. ž. spol (Prahlerei)

Beigabe <-, -n> SAM. ž. spol

añadido m. spol

Hingabe <-, ohne pl > SAM. ž. spol

1. Hingabe (Begeisterung):

entusiasmo m. spol
pasión ž. spol

2. Hingabe (Selbstlosigkeit):

entrega ž. spol

Eingabe <-, -n> SAM. ž. spol

2. Eingabe RAČ.:

entrada ž. spol de datos

Maßgabe <-, -n> SAM. ž. spol

con la condición de que... +sub.
nach Maßgabe ... ur.
a medida de..., conforme a...

Vorgabe <-, -n> SAM. ž. spol

1. Vorgabe ŠPORT:

ventaja ž. spol

2. Vorgabe (Richtlinie):

norma ž. spol
regla ž. spol
Vorgabe GOSP.
requisito m. spol de partida

3. Vorgabe RAČ.:

especificación ž. spol

Vergabe <-, -n> SAM. ž. spol

zugange [tsuˈgaŋə]

zuliebe [-ˈ--] PREDL. +daj.

zu|geben neprav. GLAG. preh. glag.

1. zugeben (hinzufügen):

2. zugeben (einräumen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina