Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abschlag(s)zahlung
kick to the lunchbox
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
to kick sb [or give sb a kick] in the balls sleng
etw in die Tonne treten [können] sleng
to kiss sth goodbye sleng
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Tritt m. spol in die Eier robato
jdm in die Eier treten robato
Ei <-[e]s, -er> [ai] SAM. sr. spol
1. Ei (Vogelei, Schlangenei):
oviparous strok.
2. Ei (Eizelle):
3. Ei mn. sleng (Hoden):
balls mn. sleng
to kick sb [or give sb a kick] in the balls sleng
4. Ei mn. sleng (Geld):
quid no mn. brit. angl. pog.
bucks mn. am. angl. pog.
fraza:
ach, du dickes Ei! pog.
damn [it]!
to teeter around brit. angl.
to walk carefully [or brit. angl. gingerly]
[to be] dressed up to the nines [or brit. angl. as smart as a guardsman]
jdm die Eier polieren sleng
to beat up sb delj. pog.
jdm die Eier polieren sleng
to give sb a good hiding pog.
ei [ai] MEDM.
1. ei (oha!):
2. ei (brav!):
bei einem Tier/jdm ei [ei] machen otr. jez.
bei einem Tier/jdm ei [ei] machen otr. jez.
Tritt <-[e]s, -e> [trɪt] SAM. m. spol
1. Tritt (Fußtritt):
jdm/etw einen Tritt geben [o. ur. jez. versetzen]
to kick sb/sth [or give sb/sth a kick]
2. Tritt kein mn. (Gang):
3. Tritt (Stufe):
fraza:
I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. nepreh. glag.
1. treten +sein (gehen):
an etw tož. treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw tož. treten
to step on [to] [or bes. am. angl. also onto] sth
aus etw daj. treten
to step [or come/go] out of [or pog. out] sth
aus etw daj. treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or pog. out] the door
hinter etw tož. treten
in etw tož. treten
to step [or come/go] into sth
in etw tož. treten Raum a.
to enter sth
von etw daj. treten (absteigen)
to step off sth
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw tož. treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth
2. treten +sein (fließen):
aus etw daj. treten
aus etw daj. treten (durch Auslass)
aus etw daj. treten (quellen)
aus etw daj. treten (tropfen)
aus etw daj. treten (stärker)
to run from sth
aus etw daj. treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw daj. treten (entweichen)
3. treten +sein o neobč. haben (den Fuß setzen):
auf etw tož. treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw tož. treten
to tread [or step] on sb's sth
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw tož. treten
to step in sth
4. treten +haben (stampfen):
auf/in etw tož. treten
to stamp on sth
5. treten +haben (schlagen):
[mit etw daj.] treten
jdm an/vor etw tož. treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw tož. treten
to kick sth
jdm gegen/in etw tož. treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten pog.
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or brit. angl. also bum] pog.
to kick out [or aim a kick] at sb
6. treten +haben (betätigen):
auf etw tož. treten
to step on sth
auf etw tož. treten
am. angl. pog. also to hit the gas
to floor the accelerator [or am. angl. pog. also gas]
7. treten +haben slabš. pog. (schikanieren):
8. treten +sein (anfangen):
9. treten +sein fig.:
to take sb's side
10. treten +sein neobč. (einschwenken):
11. treten +haben (begatten):
to tread a hen strok.
II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. preh. glag. +haben
1. treten (schlagen):
jdn/etw [mit etw daj.] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten NOGOMET sleng
to kick sb
2. treten bes. NOGOMET (stoßen):
3. treten NOGOMET (ausführen):
4. treten (betätigen):
etw treten
to step on sth
etw treten
5. treten (bahnen):
einen Pfad durch etw tož. treten
6. treten (stampfen):
[jdm] eine Delle in etw tož. treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth
7. treten (schikanieren):
jdn treten
to bully [or harass] sb
8. treten pog. (antreiben):
jdn treten
jdn treten, damit er etw tut
III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. povr. glag.
sich daj. etw in etw tož. treten
to get sth in one's sth
sich daj. etw von etw daj. treten
to stamp sth off one's sth
tritt [trɪt] GLAG.
tritt 3. pers. ed. von treten
I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. nepreh. glag.
1. treten +sein (gehen):
an etw tož. treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw tož. treten
to step on [to] [or bes. am. angl. also onto] sth
aus etw daj. treten
to step [or come/go] out of [or pog. out] sth
aus etw daj. treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or pog. out] the door
hinter etw tož. treten
in etw tož. treten
to step [or come/go] into sth
in etw tož. treten Raum a.
to enter sth
von etw daj. treten (absteigen)
to step off sth
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw tož. treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth
2. treten +sein (fließen):
aus etw daj. treten
aus etw daj. treten (durch Auslass)
aus etw daj. treten (quellen)
aus etw daj. treten (tropfen)
aus etw daj. treten (stärker)
to run from sth
aus etw daj. treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw daj. treten (entweichen)
3. treten +sein o neobč. haben (den Fuß setzen):
auf etw tož. treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw tož. treten
to tread [or step] on sb's sth
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw tož. treten
to step in sth
4. treten +haben (stampfen):
auf/in etw tož. treten
to stamp on sth
5. treten +haben (schlagen):
[mit etw daj.] treten
jdm an/vor etw tož. treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw tož. treten
to kick sth
jdm gegen/in etw tož. treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten pog.
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or brit. angl. also bum] pog.
to kick out [or aim a kick] at sb
6. treten +haben (betätigen):
auf etw tož. treten
to step on sth
auf etw tož. treten
am. angl. pog. also to hit the gas
to floor the accelerator [or am. angl. pog. also gas]
7. treten +haben slabš. pog. (schikanieren):
8. treten +sein (anfangen):
9. treten +sein fig.:
to take sb's side
10. treten +sein neobč. (einschwenken):
11. treten +haben (begatten):
to tread a hen strok.
II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. preh. glag. +haben
1. treten (schlagen):
jdn/etw [mit etw daj.] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten NOGOMET sleng
to kick sb
2. treten bes. NOGOMET (stoßen):
3. treten NOGOMET (ausführen):
4. treten (betätigen):
etw treten
to step on sth
etw treten
5. treten (bahnen):
einen Pfad durch etw tož. treten
6. treten (stampfen):
[jdm] eine Delle in etw tož. treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth
7. treten (schikanieren):
jdn treten
to bully [or harass] sb
8. treten pog. (antreiben):
jdn treten
jdn treten, damit er etw tut
III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] GLAG. povr. glag.
sich daj. etw in etw tož. treten
to get sth in one's sth
sich daj. etw von etw daj. treten
to stamp sth off one's sth
der4 ČL. dol., rod. mn.
1. der siehe auch samost. (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der ur. jez. (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der ur. jez. (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
I. die1 [di:] ČL. dol., im. und tož. ed. ž. spol
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die pog. (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ZAIM. kaz., im. und tož. ed. ž. spol
1. die atribut., betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? pog.
3. die (unterscheidend):
the one [or pog. her] with the dog
ach die! slabš.
4. die (wiederholend):
5. die pog. (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ZAIM. ozir., im. und tož. ed. ž. spol
1. die:
die (Person a.)
who/whom ur. jez.
2. die (diejenige):
I. das [das] ČL. dol., im. und tož. ed. sr. spol
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ZAIM. kaz., im. und tož. ed. sr. spol
1. das atribut., betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? pog.
3. das (unterscheidend):
ach das! slabš.
4. das (wiederholend):
auch das noch! pog.
5. das pog. (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ZAIM. ozir., im. und tož. ed. sr. spol
das (Person a.)
who/whom ur. jez.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... ur. jez.
I. die2 [di:] ČL. dol., im. und tož. mn.
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die pog. (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead mn.
II. die2 [di:] ZAIM. kaz., im. und tož. mn.
1. die atribut., betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups pog.
wer sind denn die [da]? pog.
3. die (unterscheidend):
the ones [or pog. them] in the car
ach die! slabš.
4. die (wiederholend):
5. die pog. (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ZAIM. ozir., im. und tož. mn.
1. die:
die (Person a.)
who/whom ur. jez.
2. die (diejenigen):
I. die2 [di:] ČL. dol., im. und tož. mn.
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die pog. (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead mn.
II. die2 [di:] ZAIM. kaz., im. und tož. mn.
1. die atribut., betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups pog.
wer sind denn die [da]? pog.
3. die (unterscheidend):
the ones [or pog. them] in the car
ach die! slabš.
4. die (wiederholend):
5. die pog. (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ZAIM. ozir., im. und tož. mn.
1. die:
die (Person a.)
who/whom ur. jez.
2. die (diejenigen):
I. die1 [di:] ČL. dol., im. und tož. ed. ž. spol
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die pog. (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ZAIM. kaz., im. und tož. ed. ž. spol
1. die atribut., betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? pog.
3. die (unterscheidend):
the one [or pog. her] with the dog
ach die! slabš.
4. die (wiederholend):
5. die pog. (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ZAIM. ozir., im. und tož. ed. ž. spol
1. die:
die (Person a.)
who/whom ur. jez.
2. die (diejenige):
I. das [das] ČL. dol., im. und tož. ed. sr. spol
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ZAIM. kaz., im. und tož. ed. sr. spol
1. das atribut., betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? pog.
3. das (unterscheidend):
ach das! slabš.
4. das (wiederholend):
auch das noch! pog.
5. das pog. (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ZAIM. ozir., im. und tož. ed. sr. spol
das (Person a.)
who/whom ur. jez.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... ur. jez.
I. der3 ČL. dol., daj. ed. ž. spol
1. der siehe auch glag. (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (bei Eigennamen):
6. der pog. (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
10. der (vor Substantiviertem):
II. der3 ZAIM. kaz., daj. ed. ž. spol
1. der atribut., betont:
2. der pog. (ersetzt Pronomen):
III. der3 ZAIM. ozir., daj. ed. ž. spol
the MP [who [or that]] I often wrote to ...
the MP to whom I often wrote ... ur. jez.
the MP, to whom I often wrote, ... ur. jez.
der2 [ˈde:ɐ̯] ČL. dol., rod. ed. ž. spol
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bei allgemeinen Stoffen):
5. der (bei Eigennamen):
6. der pog. (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der ur. jez. (vor Namen):
9. der (verallgemeinernd):
10. der ur. jez. (nach Angaben):
11. der (vor Substantiviertem):
I. der1 [de:ɐ̯] ČL. dol., im. ed. m. spol
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (einmalig):
6. der (bei Eigennamen):
7. der pog. (vor Personennamen):
der Papa sagt, ...
[my] dad says ...
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
€5 a [or per] litre
10. der (vor Angaben):
der 14. August 2003
14[th] August 2003
der 14. August 2003
August 14[th], 2003
der 14. August 2003 (gesprochen)
11. der (vor Substantiviertem):
II. der1 [de:ɐ̯] ZAIM. kaz., im. ed. m. spol
1. der atribut., betont:
2. der (hinweisend):
der sagte mir, ...
he told me ...
wer ist denn der? pog.
who on earth is he [or that] ?
3. der (unterscheidend):
ach der! slabš.
4. der (wiederholend):
5. der pog. (ersetzt Pronomen):
III. der1 [de:ɐ̯] ZAIM. ozir., im. ed. m. spol
1. der:
der (Person a.)
who/whom ur. jez.
2. der (derjenige):
der4 ČL. dol., rod. mn.
1. der siehe auch samost. (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der ur. jez. (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der ur. jez. (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
Vnos OpenDict
Die SAM.
Die (für Metall) ž. spol TEH.
Präsens
ichtrete
dutrittst
er/sie/estritt
wirtreten
ihrtretet
sietreten
Präteritum
ichtrat
dutratst / tratest
er/sie/estrat
wirtraten
ihrtratet
sietraten
Perfekt
ichbingetreten
dubistgetreten
er/sie/esistgetreten
wirsindgetreten
ihrseidgetreten
siesindgetreten
Plusquamperfekt
ichwargetreten
duwarstgetreten
er/sie/eswargetreten
wirwarengetreten
ihrwartgetreten
siewarengetreten
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ein Eiskaffee ist ein aus Kaffee, Eis und weiteren Zutaten zubereitetes Kaltgetränk, wobei sich die Zubereitung in unterschiedlichen Ländern deutlich unterscheidet.
de.wikipedia.org
In der Saison 2010/11 führte er sein Team als Kapitän aufs Eis.
de.wikipedia.org
Die Weibchen legen ihre Eier meist in die Rinde gefällter Fichten, gelegentlich aber auch in Kiefer oder Tannen.
de.wikipedia.org
Die Weibchen legen ihre Eier in großen Gruppen nebeneinander auf der Blattunterseite der Futterpflanzen ab.
de.wikipedia.org
Das Weibchen sticht die Florfliegenlarve von der Seite her an, meist am Hinterleib, und legt ein Ei ab.
de.wikipedia.org