nemško » francoski

Futur <-s, -e> [fuˈtuːɐ] SAM. sr. spol SLOVN.

futur m. spol

Kultur <-, -en> [kʊlˈtuːɐ] SAM. ž. spol

1. Kultur (Zivilisationsform):

civilisation ž. spol

3. Kultur VRTN.:

plantation ž. spol

4. Kultur BIOL.:

culture ž. spol

Armatur <-, -en> SAM. ž. spol meist Pl

1. Armatur (Schalt- und Messgerät):

commande ž. spol
instrument m. spol de bord

2. Armatur (Badarmatur):

Fraktur <-, -en> [frakˈtuːɐ] SAM. ž. spol

1. Fraktur brez mn. TIPOGRAF.:

gothique ž. spol

Kreatur <-, -en> [kreaˈtuːɐ] SAM. ž. spol

créature ž. spol

rupfen GLAG. preh. glag.

1. rupfen:

2. rupfen (ausreißen):

3. rupfen pog. (finanziell ausnehmen):

plumer pog.

I . ruppig slabš. PRID.

II . ruppig slabš. PRISL.

Artur

Artur → Arthur

glej tudi Arthur

Arthur <-s> SAM. m. spol

Arthur m. spol

Natur <-; brez mn.> [naˈtuːɐ] SAM. ž. spol

1. Natur:

nature ž. spol

Statur <-, -en> [ʃtaˈtuːɐ] SAM. ž. spol ur. jez.

Textur <-, -en> SAM. ž. spol KEM., TEH.

texture ž. spol

Tortur <-, -en> [tɔrˈtuːɐ] SAM. ž. spol ur. jez.

torture ž. spol
tourments m. spol mn. lit.

Kontur <-, -en> [kɔnˈtuːɐ] SAM. ž. spol

1. Kontur meist Pl:

contour m. spol

2. Kontur fig. ur. jez.:

Mixtur <-, -en> [mɪksˈtuːɐ] SAM. ž. spol

mixture ž. spol

Montur <-, -en> [mɔnˈtuːɐ] SAM. ž. spol

1. Montur (Overall):

combinaison ž. spol

2. Montur pog. (Aufzug):

accoutrement m. spol pog.
Abitur sr. spol
Certificat d'enseignement secondaire supérieur [C.E.S.S.] m. spol Belg.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Diese Anwendungen sind, bedingt durch die im Vergleich zur Ruptur des vorderen Kreuzbandes sehr niedrigen Inzidenz, allerdings relativ selten.
de.wikipedia.org
Eine Ruptur des vorderen Kreuzbandes lässt sich oft schon anhand der Symptomatik, das heißt der Lahmheit des betroffenen Tieres, erkennen.
de.wikipedia.org
Das Aortenaneurysma kann auch bedrohliche Durchmesser annehmen, so dass dann ein Platzen (Ruptur) oder eine Auffaserung der Aortenwand (Dissektion) tödlich verlaufen können.
de.wikipedia.org
Der typische plötzliche, als vernichtend empfundene Kopfschmerz lässt sich durch die Ruptur des Gefäßes und die Reizung der benachbarten Gefäße sowie der Hirnhäute erklären.
de.wikipedia.org
Das therapeutische Vorgehen wird in erster Linie durch den Schweregrad der Ruptur bestimmt.
de.wikipedia.org
Eine Ruptur in den Herzbeutel führt zum blutigen Perikarderguss mit drohender Perikardtamponade.
de.wikipedia.org
Der stechende Schmerz stellt sich plötzlich, mit der Ruptur des Blutgefäßes ein.
de.wikipedia.org
Durch eine Schwangerschaft kann das Risiko der Ruptur verstärkt werden.
de.wikipedia.org
Die Verletzung kann durch einen Schlag aufs Ohr oder eine Explosion entstehen, wodurch eine indirekte Trommelfellzerreißung (Ruptur) resultiert.
de.wikipedia.org
Wird die Dehnbarkeit des Lungengewebes überschritten, kommt es zu einer Ruptur des Lungengewebes.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "ruptur" v drugih jezikih

"ruptur" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina