nemško » poljski

Prevodi za „überschmieren“ v slovarju nemško » poljski

(Skoči na poljsko » nemški)

I . verschmi̱e̱ren* GLAG. preh. glag.

2. verschmieren (beschmieren):

brudzić [dov. obl. za‑ lub po‑]
plamić [dov. obl. po‑]

3. verschmieren (verwischen):

zamazywać [dov. obl. zamazać]
rozmazywać [dov. obl. rozmazać]

4. verschmieren (verspachteln):

szpachlować [dov. obl. za‑] coś [czymś]

II . verschmi̱e̱ren* GLAG. nepreh. glag. +sein (Tinte)

I . beschmie̱ren* GLAG. preh. glag.

2. beschmieren (bestreichen):

3. beschmieren (unsauber beschreiben):

II . beschmie̱ren* GLAG. povr. glag.

I . ạb|schmieren GLAG. nepreh. glag. +sein AERO

II . ạb|schmieren GLAG. preh. glag.

1. abschmieren TEH. (einfetten):

naoliwiać [dov. obl. naoliwić]

2. abschmieren sl (unsauber abschreiben):

niechlujnie odpisywać [dov. obl. odpisać ]pog.

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. preh. glag.

3. schmieren slabš. pog. (bestechen):

smarować [dov. obl. po‑ ]pog.

5. schmieren slabš. pog. (nachlässig schreiben):

fraza:

dać komuś w pysk pog.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. schmieren slabš. (beim Schreiben):

gryzmolić pog.
bazgrać pog.
mazać pog.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. povr. glag.

ạn|schmieren GLAG. preh. glag. pog.

1. anschmieren fig (schlecht bemalen):

smarować [dov. obl. wy‑ ]fig pog.

2. anschmieren (betrügen):

oszwabiać [dov. obl. oszwabić ]pog.
kantować [dov. obl. o‑]

hịn|schmieren GLAG. preh. glag. pog.

1. hinschmieren (an eine bestimmte Stelle schmieren):

smarować [dov. obl. po‑]

2. hinschmieren slabš. (nachlässig malen, schreiben):

[na]bazgrać pog.

I . e̱i̱n|schmieren GLAG. preh. glag. pog.

1. einschmieren (einölen):

I . vọll|schmierenst. pravopis GLAG. preh. glag.

vollschmieren → schmieren

II . vọll|schmierenst. pravopis GLAG. povr. glag.

vollschmieren → schmieren

glej tudi schmieren

I . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. preh. glag.

3. schmieren slabš. pog. (bestechen):

smarować [dov. obl. po‑ ]pog.

5. schmieren slabš. pog. (nachlässig schreiben):

fraza:

dać komuś w pysk pog.

II . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. schmieren slabš. (beim Schreiben):

gryzmolić pog.
bazgrać pog.
mazać pog.

III . schmi̱e̱ren [ˈʃmiːrən] GLAG. povr. glag.

überschre̱i̱en* [yːbɐ​ˈʃraɪən] GLAG. preh. glag. irr

überschri̱e̱n GLAG. preh. glag.

überschrien pp von überschreien

glej tudi überschreien

überschre̱i̱en* [yːbɐ​ˈʃraɪən] GLAG. preh. glag. irr

überfri̱e̱ren* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

überschạtten* [yːbɐ​ˈʃatən] GLAG. preh. glag.

1. überschatten (beschatten):

rzucać [dov. obl. rzucić] cień na coś a. fig

II . überschạ̈tzen* [yːbɐ​ˈʃɛtsən] GLAG. povr. glag. (seine Möglichkeiten zu hoch einschätzen)

überscha̱u̱en* [yːbɐ​ˈʃaʊən] GLAG. preh. glag.

überschauen → überblicken

glej tudi überblicken

überblịcken* [yːbɐ​ˈblɪkən] GLAG. preh. glag.

1. überblicken (überschauen):

2. überblicken (einschätzen):

orientować [dov. obl. z‑] się [w czymś]
rozumieć [dov. obl. z‑]

ü̱ber|schäumen GLAG. nepreh. glag. +sein

überschla̱fen* [yːbɐ​ˈʃlaːfən] GLAG. preh. glag. irr

I . überschla̱gen*1 [yːbɐ​ˈʃlaːgən] GLAG. preh. glag. irr

1. überschlagen (auslassen):

pomijać [dov. obl. pominąć]

2. überschlagen (berechnen):

szacować [dov. obl. o‑] koszty

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei einer Dosierung im Einzugsbereich sind keine sehr hohen Einfärbekonzentrationen möglich, da es ab einer bestimmten Farbdosierung systembedingt zum Überschmieren der Plastifizierschnecke kommen kann.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski