nemško » poljski

Bewe̱glichkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

2. Beweglichkeit (geistige Wendigkeit):

żywość ž. spol umysłu

Verdi̱e̱nstmöglichkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

A̱u̱sweichmöglichkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

He̱i̱lungsmöglichkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Heilungsmöglichkeit (Heilungschance):

Kredi̱tmöglichkeiten SAM. ž. spol mn. FINAN.

Ụnmöglichkeit <‑, brez mn. > [ˈ----, ˈ-​ˈ---] SAM. ž. spol

Wa̱hlmöglichkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol a. RAČ.

Re̱i̱nlichkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Reinlichkeit (Sauberkeitsliebe):

schludność ž. spol

2. Reinlichkeit (Sauberkeit):

czystość ž. spol

A̱u̱fstiegschance <‑, ‑n> SAM. ž. spol, A̱u̱fstiegsmöglichkeit SAM. ž. spol <‑, ‑en>

Bezu̱gsmöglichkeiten SAM. ž. spol mn.

Rẹchtswahlmöglichkeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Klä̱glichkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol slabš.

2. Kläglichkeit (von Mitteln):

szczupłość ž. spol fig

Ta̱u̱glichkeit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Tauglichkeit (Geeignetsein: eines Materials):

przydatność ž. spol

2. Tauglichkeit VOJ.:

Einsatzmöglichkeit SAM.

Geslo uporabnika

Bänglichkeit SAM.

Geslo uporabnika
Bänglichkeit ž. spol ur. jez.
trwożliwość ž. spol
Bänglichkeit ž. spol ur. jez.
nieśmiałość ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski