nemško » poljski

kri̱e̱chen <kriecht, kroch, gekrochen> [kriːçən] GLAG. nepreh. glag.

2. kriechen +sein (sich langsam fortbewegen):

czas m. spol się dłuży [lub wlecze pog. ]

3. kriechen +haben o sein slabš. (unterwürfig sein):

płaszczyć się [przed kimś] fig, a. slabš.

II . ạn|brechen GLAG. preh. glag. irr

1. anbrechen (öffnen):

napoczynać [dov. obl. napocząć]
otwierać [dov. obl. otworzyć]

2. anbrechen (teilweise brechen):

nadłamywać [dov. obl. nadłamać]

ạn|kreiden [ˈankraɪdən] GLAG. preh. glag.

rạn|kriegen GLAG. preh. glag. pog.

1. rankriegen (viel fordern):

brać [dov. obl. wziąć] kogoś w obroty pog.

2. rankriegen (zur Verantwortung ziehen):

dopadać [dov. obl. dopaść] kogoś pog.

4. rankriegen (am Telefon erreichen):

II . ạb|brechen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. abbrechen:

odłamywać [dov. obl. odłamać] się

2. abbrechen:

urywać [dov. obl. urwać] się

ạn|stechen GLAG. preh. glag. irr

1. anstechen (mit der Gabel):

nakłuwać [dov. obl. nakłuć]

2. anstechen (beschädigen):

przebijać [dov. obl. przebić]

3. anstechen (anzapfen):

dụrch|kriechen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

hine̱i̱n|riechen GLAG. nepreh. glag. irr pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "ankriechen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski