nemško » poljski

Prevodi za „ausbremsen“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

I . a̱u̱s|brechen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. ausbrechen fig (sich lösen):

5. ausbrechen (austreten):

występować [dov. obl. wystąpić]

II . a̱u̱s|brechen GLAG. preh. glag. irr

2. ausbrechen (erbrechen):

II . a̱u̱s|breiten GLAG. povr. glag.

1. ausbreiten (sich erstrecken):

2. ausbreiten (übergreifen):

sich [auf etw tož. o daj.] ausbreiten (Feuer, Seuche)
sich [auf etw tož. o daj.] ausbreiten (Krieg)

4. ausbreiten pog. (sich breit machen):

5. ausbreiten fig (sich über etwas verbreiten):

I . a̱u̱s|brennen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. ausbrennen (Feuer):

wypalać [dov. obl. wypalić] się

2. ausbrennen (Gebäude, Auto):

spalać [dov. obl. spalić] się

II . a̱u̱s|brennen GLAG. preh. glag. irr (wegätzen)

a̱u̱s|brüten GLAG. preh. glag.

1. ausbrüten (zum Ausschlüpfen bringen):

kury ž. spol mn. wysiadują jajka

2. ausbrüten pog. (aushecken):

knuć [dov. obl. u‑]

a̱u̱s|bringen GLAG. preh. glag. irr

1. ausbringen AGR. (verteilen):

rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]

2. ausbringen NAVT. (zu Wasser lassen):

spuszczać [dov. obl. spuścić]

3. ausbringen Trinkspruch:

wznosić [dov. obl. wznieść]

a̱u̱s|büchsen GLAG. nepreh. glag. +sein pog. (ausreißen)

I . a̱u̱s|beulen GLAG. preh. glag.

2. ausbeulen Karosserie, Kotflügel:

a̱u̱s|beuten GLAG. preh. glag.

2. ausbeuten slabš. (ausnutzen):

A̱u̱sbrecher1 <‑s, ‑> SAM. m. spol (Pferd)

a̱u̱s|bauen GLAG. preh. glag.

1. ausbauen (baulich erweitern):

2. ausbauen (herausmontieren):

4. ausbauen ŠPORT:

zwiększać [dov. obl. zwiększyć]

a̱u̱s|buhen [ˈaʊsbuːən] GLAG. preh. glag. pog.

wygwizdywać [dov. obl. wygwizdać ]pog.

II . a̱u̱s|bilden GLAG. povr. glag.

1. ausbilden (sich schulen):

2. ausbilden (entstehen):

a̱u̱s|bitten GLAG. preh. glag. irr

1. ausbitten ur. jez. (um etw bitten):

wypraszać [dov. obl. wyprosić] sobie coś ur. jez.

2. ausbitten (fordern):

a̱u̱s|bluten GLAG. nepreh. glag.

1. ausbluten +sein (leer bluten):

2. ausbluten +haben (aufhören zu bluten):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Studien sprechen sogar dafür, dass der Alkohol im Schnaps die Verdauung ausbremsen kann.
de.wikipedia.org
Dies sei „eine echte Zumutung für jede Regierung und würde übermäßige Schuldenmacher ausbremsen.
de.wikipedia.org
Wieder wurde sein Einsatzwillen durch die ungelöste Raumfrage ausgebremst.
de.wikipedia.org
Der durch eine gewisse „schmuddelige Hässlichkeit“ und einen „grellen Stil“ erzeugte Eindruck werde durch zu viel Wiederholung allerdings ausgebremst.
de.wikipedia.org
In der Regel wird das Ausbremsen bereits auf einem geraden Streckenstück vor der Kurve vorbereitet.
de.wikipedia.org
In der Spielzeit darauf gelang es ihm nicht an die gezeigten starken Leistungen anzuknüpfen und seine Karriere schien ausgebremst.
de.wikipedia.org
Zu Beginn der Spielzeit 2018/19 Stammspieler wurde er durch einen Kreuzbandriss ausgebremst.
de.wikipedia.org
Ob eine automatische Speicherbereinigung Programme insgesamt beschleunigt oder ausbremst, ist umstritten.
de.wikipedia.org
Der Untergrund muss hart und möglichst glatt sein, damit die Kreiselbewegung nicht ausgebremst wird.
de.wikipedia.org
Nach einem furiosen Beginn wurde er durch eine Verletzung des Ichiasnervs ausgebremst und verließ die Promotion 2008 wieder.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ausbremsen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski