nemško » poljski

bewa̱hren* [bə​ˈvaːrən] GLAG. preh. glag.

1. bewahren (schützen):

Gott bewahre! pog.
uchowaj Boże! pog.

3. bewahren ur. jez. (aufbewahren):

bewä̱hrt [bə​ˈvɛːɐt] PRID.

bewährt Mittel, Methode:

E̱hepaar <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

bewo̱g [bə​ˈvoːk] GLAG. preh. glag.

bewog pret. von bewegen

glej tudi bewegen , bewegen

bewe̱gt [bə​ˈveːkt] PRID.

1. bewegt (unruhig):

I . bewụsstpren. pravopis [bə​ˈvʊst] PRID. PRISL., bewụßtst. pravopis PRID.

1. bewusst attr (vorsätzlich):

II . bewụsstpren. pravopis [bə​ˈvʊst] PRID. PRISL., bewụßtst. pravopis PRISL.

bewạldet [bə​ˈvaldət] PRID.

Bewạcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Bewacher (Wächter):

strażnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

2. Bewacher ŠPORT (Deckungsspieler):

obrońca m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski