nemško » poljski

I . ha̱u̱tẹng [ˈ-​ˈ-] PRID.

hauteng Jeans, Pullover, Kleid:

II . ha̱u̱tẹng [ˈ-​ˈ-] PRISL.

I . hä̱u̱fig [ˈhɔɪfɪç] PRID.

häufig Fehler:

II . hä̱u̱fig [ˈhɔɪfɪç] PRISL.

häufig auftreten, geschehen:

I . mu̱tig [ˈmuːtɪç] PRID.

mutig Tat, Worte, Kämpfer:

II . mu̱tig [ˈmuːtɪç] PRISL.

mutig sich verteidigen:

I . blu̱tig PRID.

1. blutig (blutend):

2. blutig (blutbefleckt):

3. blutig GASTR.:

4. blutig (grausam):

II . blu̱tig PRISL. (grausam)

I . ha̱u̱tnah [ˈ-​ˈ-] PRID.

1. hautnah (sehr eng):

2. hautnah (unmittelbar unter der Haut gelegen):

3. hautnah (eindrucksvoll, wirklichkeitsnah):

II . ha̱u̱tnah [ˈ-​ˈ-] PRISL.

1. hautnah (sehr nah):

I . ụnmutig [ˈʊnmuːtɪç] PRID. ur. jez.

II . ụnmutig [ˈʊnmuːtɪç] PRISL. ur. jez.

I . ạnmutig PRID.

1. anmutig Erscheinung, Landschaft:

2. anmutig (Bewegung):

II . ạnmutig PRISL.

anmutig tanzen:

II . hä̱u̱ten [ˈhɔɪtən] GLAG. povr. glag.

I . gü̱tig [ˈgyːtɪç] PRID.

2. gütig (freundlich):

würden Sie so gütig sein ... ur. jez.

II . gü̱tig [ˈgyːtɪç] PRISL.

gütig lächeln:

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] GLAG. preh. glag. pog. (schlagen, verprügeln)

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] GLAG. nepreh. glag. +haben

ha̱u̱sen [ˈhaʊzən] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

1. hausen (erbärmlich wohnen):

koczować [w ruderze] pog.

2. hausen (wüten):

in etw daj. hausen (Sturm)
pustoszyć [dov. obl. s‑] coś
in etw daj. hausen (Person)
demolować [dov. obl. z‑] coś

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "häutig" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski