nemško » poljski

I . la̱u̱tlos PRID.

II . la̱u̱tlos PRISL.

La̱u̱ge <‑, ‑n> [ˈlaʊgə] SAM. ž. spol

1. Lauge (Seifenlauge):

mydliny mn.

2. Lauge alt (Salzlauge):

roztwór m. spol soli

3. Lauge KEM.:

ług m. spol

La̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [laʊx] SAM. m. spol

la̱u̱ern [ˈlaʊɐn] GLAG. nepreh. glag.

1. lauern a. fig (warten):

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. povr. glag., brezos. +haben

la̱u̱sen [ˈlaʊzən] GLAG. preh. glag.

lausen (Tiere):

fraza:

mich laust der Affe! pog.
mich laust der Affe! pog.
szok!

I . la̱u̱sig PRID. pog.

1. lausig slabš. (schlecht, unangenehm):

głupi pog.

3. lausig (überaus groß):

straszny pog.
potworny pog.

II . la̱u̱sig PRISL. pog.

1. lausig slabš. (schlecht, unangenehm):

2. lausig (überaus groß):

I . la̱u̱ter [ˈlaʊtɐ] PRID. a. fig ur. jez.

1. lauter (aufrichtig):

2. lauter (rein):

II . la̱u̱ter [ˈlaʊtɐ] PRISL.

Laudes mn. REL.
jutrznia ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski