nemško » poljski

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

das ist ja zum Piepen! pog.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. brezos.

Tro̱pen [ˈtroːpən] SAM. mn.

kraje m. spol mn. tropikalne

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] GLAG. nepreh. glag.

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [dov. obl. ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [dov. obl. pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [dov. obl. piknąć]

Pi̱e̱pen SAM.

III . do̱pen [ˈdoːpən] GLAG. povr. glag. ŠPORT

föppeln [ˈfœpəln] GLAG. preh. glag. švic., fọppen [ˈfɔpən] GLAG. preh. glag.

nabierać [dov. obl. nabrać ]pog.
kpić [dov. obl. za‑] z kogoś

I . pạppen [ˈpapən] GLAG. preh. glag. pog.

pappen Aufkleber:

przylepiać [dov. obl. przylepić]

I . pụmpen GLAG. preh. glag.

II . pụmpen GLAG. nepreh. glag.

2. pumpen (eine Pumpe betätigen):

3. pumpen pog. (Liegestütze machen):

pu̱pen GLAG. nepreh. glag. pog.

pupen → pupsen

glej tudi pupsen

pu̱psen GLAG. nepreh. glag. pog.

rappen [ˈrɛpən] GLAG. nepreh. glag.

1. rappen (musizieren):

rapować pog.

2. rappen (tanzen):

an|piepen GLAG.

Geslo uporabnika
jdn anpiepen preh. glag. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski