nemško » poljski

I . pervẹrs [pɛr​ˈvɛrs] PRID.

1. pervers PSIH.:

2. pervers pog. (schrecklich):

okropny pog.

II . pervẹrs [pɛr​ˈvɛrs] PRISL.

Spẹnder1 <‑s, ‑> SAM. m. spol (Gerät)

dozownik m. spol

Pẹrser1 <‑s, ‑> [ˈpɛrzɐ] SAM. m. spol

1. Perser ZGOD.:

Pers m. spol

2. Perser pog. (Teppich):

perski dywan m. spol

pẹrlen [ˈpɛrlən] GLAG. nepreh. glag.

1. perlen +haben o sein:

występować [dov. obl. wystąpić]

2. perlen +haben o sein (sichtbar sein):

3. perlen +haben (Sekt):

Ọrder1 <‑, ‑s [o. ‑n]> [ˈɔrdɐ] SAM. ž. spol ur. jez. a. VOJ.

Mạrder <‑s, ‑> [ˈmardɐ] SAM. m. spol ZOOL.

kuna ž. spol

Mọ̈rder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈmœrdɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

morderca(-czyni) m. spol (ž. spol)

Fe̱der <‑, ‑n> [ˈfeːdɐ] SAM. ž. spol

2. Feder TEH.:

sprężyna ž. spol
resor m. spol

I . perplẹx [pɛr​ˈplɛks] PRID. pog.

II . perplẹx [pɛr​ˈplɛks] PRISL. pog.

I . perfẹkt [pɛr​ˈfɛkt] PRID.

2. perfekt pog. (abgeschlossen):

finalizować [dov. obl. s‑] coś
umowa ž. spol jest podpisana

Pẹndler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛndlɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Pẹrle <‑, ‑n> [ˈpɛrlə] SAM. ž. spol

2. Perle (Wasserperle):

kropelka ž. spol wody

3. Perle pog. (Haushälterin):

skarb m. spol fig

per se̱ ur. jez. (von selbst)

Pe̱ter [ˈpeːtɐ] SAM. m. spol pog.

Piotr m. spol
głuptas m. spol pog.

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SAM. m. spol(ž. spol) slabš. pog.

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m. spol o ž. spol pog.

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m. spol o ž. spol slabš. pog.

3. Penner (Schlafmütze):

śpioch m. spol

Pẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) slabš. pog.

Petzer → Petze

glej tudi Petze

Pẹtze <‑, ‑n> [ˈpɛtsə] SAM. ž. spol slabš. pog.

skarżypyta ž. spol o m. spol pog.

Fu̱der <‑s, ‑> [ˈfuːdɐ] SAM. sr. spol

1. Fuder (Wagenladung):

fura ž. spol

2. Fuder (altes Hohlmaß für Wein):

fuder m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski