nemško » poljski

sạcken [ˈzakən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sacken (sinken):

opadać [dov. obl. opaść] na bok

I . ha̱ken [ˈhaːkən] GLAG. preh. glag. (einhängen)

II . ha̱ken [ˈhaːkən] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

da hakt es pog.
coś tu nie gra pog.

La̱ken <‑s, ‑> [ˈlaːkən] SAM. sr. spol

Ha̱ken <‑s, ‑> [ˈhaːkən] SAM. m. spol

2. Haken ŠPORT:

sierpowy m. spol

3. Haken (Angelhaken, Zeichen):

haczyk m. spol

4. Haken pog. (Schwierigkeit):

sęk m. spol fig

sta̱ken [ˈʃtaːkən] GLAG. preh. glag. sevnem.

sakra̱l [za​ˈkraːl] PRID.

1. sakral Bauten, Kunst, Gesang:

2. sakral ANAT.:

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SAM. ž. spol

pszczoła ž. spol

E̱bene <‑, ‑n> [ˈeːbənə] SAM. ž. spol

1. Ebene (Flachland):

równina ž. spol

Sire̱ne <‑, ‑n> [zi​ˈreːnə] SAM. ž. spol

syrena ž. spol

Sa̱hne <‑, brez mn. > [ˈzaːnə] SAM. ž. spol

2. Sahne (Schlagsahne):

bita śmietana ž. spol

Sali̱ne <‑, ‑n> [za​ˈliːnə] SAM. ž. spol

salina ž. spol

qua̱ken [ˈkvaːkən] GLAG. nepreh. glag.

1. quaken:

rechotać [dov. obl. za‑]
kwakać [dov. obl. za‑]

2. quaken slabš. pog. (reden):

gadać pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski