nemško » poljski

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

i̱hres [ˈiːrəs] ZAIM. svoj.

ihres → ihre(r, s)

glej tudi sie , sie , S , ihrer , ihrer

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. mn., im.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

I . i̱hrer2 [ˈiːrɐ] ZAIM. svoj.

ihrer → ihre(r, s)

II . i̱hrer2 [ˈiːrɐ] ZAIM. os.,

I . i̱hrer1 [ˈiːrɐ] ZAIM. svoj.

ihrer → ihre(r, s)

II . i̱hrer1 [ˈiːrɐ] ZAIM. os.,

e̱u̱res [ˈɔɪrəs] ZAIM. svoj.

1. eures → euer, → eu[e]re, → euer

2. eures → euere(r, s)

glej tudi S , euere(r, s) , euer

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] ZAIM. svoj.

euere von ihr (ohne Substantiv)

ta walizka ž. spol jest wasza
[czy] to mój klucz m. spol , czy wasz?
ta torba ž. spol jest wasza
moje plany m. spol mn. inne niże wasze

I . e̱u̱er ZAIM. svoj.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er ZAIM. os.,

Pa̱tres SAM.

Patres mn. od Pater

glej tudi Pater

Pa̱ter <‑s, ‑ [o. Patres]> [ˈpaːtɐ] SAM. m. spol REL.

ojciec m. spol [duchowny]

Ha̱rem <‑s, ‑s> [ˈhaːrɛm] SAM. m. spol

harem m. spol

Shorts [ʃoːɐ̯ts, ʃɔrts] SAM. mn.

Ha̱des <‑, brez mn. > [ˈhaːdɛs] SAM. m. spol LIT.

Hades m. spol

Ka̱ries <‑, brez mn. > [ˈkaːri̯ɛs] SAM. ž. spol MED.

próchnica ž. spol

ha̱a̱ren [ˈhaːrən] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

hạrren [ˈharən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

2. harren (bevorstehen):

jds/etw rod. harren
czeka nas trudne zadanie sr. spol
Scharen ž. spol mn. BIBL
Ypres sr. spol GEO
iprez m. spol
Parese ž. spol MED.
niedowład m. spol
Parese ž. spol MED.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski