nemško » poljski

I . verkọrken* GLAG. preh. glag.

verkorken Flaschen:

II . verkọrken* GLAG. nepreh. glag. +sein (Pflanze)

verkọrksen* [fɛɐ̯​ˈkɔrksən] GLAG. preh. glag. pog.

2. verkorksen (verpfuschen):

knocić [dov. obl. s‑ ]pog.

verlẹrnen* GLAG. preh. glag.

verwạrnen* GLAG. preh. glag.

1. verwarnen (tadeln, ermahnen):

ostrzegać [dov. obl. ostrzec]
upominać [dov. obl. upomnieć]

II . verkọchen* GLAG. preh. glag. (zu Marmelade)

I . verko̱hlen* GLAG. nepreh. glag. +sein (Holz)

II . verko̱hlen* GLAG. preh. glag. pog.

nabierać [dov. obl. nabrać] kogoś pog.

verkọmmen1 PRID.

verkọsten* GLAG. preh. glag.

verkosten Wein:

I . verkọ̈rpern* GLAG. preh. glag.

1. verkörpern (als Symbol gelten):

2. verkörpern (darstellen):

verkạlken* GLAG. nepreh. glag. +sein

1. verkalken ANAT.:

wapnieć [dov. obl. z‑]

3. verkalken pog. (vergreisen):

grzybieć [dov. obl. z‑ ]pog.
ramoleć [dov. obl. z‑ ]pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski