nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: wach , waschen , wäscht , wachen , Wachs in Wache

I . wạch [vax] PRID.

II . wạch [vax] PRISL.

1. wach (aufgeweckt):

budzić [dov. obl. o‑] pocałunkiem

2. wach (geistig rege):

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. preh. glag.

1. waschen (reinigen):

myć [dov. obl. u‑]
myć [dov. obl. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [dov. obl. wy‑]
mycie sr. spol i ułożenie sr. spol

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) pog.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. nepreh. glag.

prać [dov. obl. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. povr. glag.

Wạche <‑, ‑n> [ˈvaxə] SAM. ž. spol

2. Wache:

budka ž. spol wartownicza
wartownia ž. spol

3. Wache (Polizeiwache):

posterunek m. spol

Wạchs <‑es, ‑e> [vaks] SAM. sr. spol

wạ̈scht [vɛʃt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

wäscht 3. pers präs von waschen

glej tudi waschen

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. preh. glag.

1. waschen (reinigen):

myć [dov. obl. u‑]
myć [dov. obl. u‑] [sobie] ręce/włosy
prać [dov. obl. wy‑]
mycie sr. spol i ułożenie sr. spol

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) pog.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. nepreh. glag.

prać [dov. obl. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski