poljsko » nemški

doić <doi; pret. dój; dov. obl. wy‑> [doitɕ] GLAG. preh. glag.

1. doić krowy, kozy:

2. doić fig. pog. (wykorzystywać):

melken pog.

3. doić pog. (pić):

saufen pog.
leer saufen pog.

dom <rod. ‑u, mn. ‑y> [dom] SAM. m. spol

dog <rod. ‑a, mn. ‑i> [dok] SAM. m. spol ZOOL.

dog (pies)
Dogge ž. spol

dok <rod. ‑u, mn. ‑i> [dok] SAM. m. spol NAVT.

dok
Dock sr. spol
Trockendock sr. spol

don [don] SAM. m. spol nesprem. ZGOD.

don
Herr m. spol

doń [doɲ] nesprem. ur. jez. (do niego)

I . moi [moi] ZAIM. svoj.

moi → mój

II . moi [moi] SAM.

moi mn. < rod. mn. moich> pog. (osoby związane):

moi
die Meinen mn. ur. jez.
moi
meine Angehörigen m. spol mn.

glej tudi mój

I . mój [muj] ZAIM. svoj.

1. mój (stosunek własności lub pokrewieństwa):

mein Bruder m. spol
meine Schwester ž. spol
mein Kind sr. spol
das ist mein Wagen m. spol /meine Zeitung ž. spol /mein Bett sr. spol
meine Anwesenheit ž. spol /Ankunft ž. spol

2. mój pog. (ulubiony):

II . mój <rod. mojego, brez mn. > [muj] SAM. sr. spol

Mein[ig]e sr. spol

dpi [depei]

dpi skr od dots per inch

dpi
dpi

dojo [dojo] SAM. sr. spol nesprem.

doba <rod. ‑by, mn. ‑by, rod. mn. dób> [doba] SAM. ž. spol

1. doba (dzień i noc):

2. doba (epoka):

Ära ž. spol ur. jez.
Zeitalter sr. spol

doc. [dots]

doc. skr od docent

doc.
Doz.

glej tudi docent

docent <rod. ‑a, mn. ‑nci> [dotsent] SAM. m. spol UNIV.

Privatdozent(in) m. spol (ž. spol)

dop.

dop. skr od dopełniacz

dop.
Gen.

glej tudi dopełniacz

dopełniacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [dopewɲatʃ] SAM. m. spol

1. dopełniacz LINGV.:

Genitiv m. spol

2. dopełniacz:

dopełniacz KEM., TEH.
Füllstoff m. spol

dot. [dot]

dot. skr od dotyczy

dot.
betr.

down <rod. ‑a, mn. ‑ów> [dawn] SAM. m. spol MED.

1. down brez mn. (zespół Downa):

Down-Syndrom sr. spol

2. down (człowiek z zespołem Downa):

Mongo m. spol slabš.

3. down (głupi człowiek):

Idiot m. spol

doza <rod. ‑zy, mn. ‑zy, rod. mn. dóz> [doza] SAM. ž. spol t. fig.

doża <rod. ‑ży, mn. ‑żowie> [doʒa] SAM. m. spol sklan. jak f w lp ZGOD.

Doge m. spol

dola <rod. ‑li, mn. ‑le> [dola] SAM. ž. spol

1. dola (los):

Schicksal sr. spol
Los sr. spol ur. jez.

2. dola pog. (część łupu):

Anteil m. spol

dość [doɕtɕ] PRISL.

dość → dosyć

glej tudi dosyć

dosyć [dosɨtɕ] PRISL.

1. dosyć (wystarczająco dużo):

3. dosyć (zniecierpliwienie):

4. dosyć (ponadto):

nicht nur, dass ..., sondern sogar ...

twoi [tfoi] ZAIM. svoj.

twoi → twój

glej tudi twój

I . twój <twoja, twoje> [tfuj] ZAIM. svoj.

1. twój (stosunek własności, pokrewieństwa, związany z tobą):

dein Bruder m. spol
deine Schwester ž. spol
dein Kind sr. spol
das ist dein Wagen m. spol /deine Zeitung ž. spol /dein Bett sr. spol
deine Ankunft ž. spol

2. twój pog. (ulubiony):

II . twój [tfuj] SAM.

twój mn. pog. (osoby bliskie):

die Deinen mn. ur. jez.
deine Angehörigen m. spol mn. [o. Mischpoke ž. spol slabš. pog. ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski