poljsko » nemški

I . rozhuśtać <‑ta> [rosxuɕtatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

II . rozhuśtać <‑ta> [rosxuɕtatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. (łódka)

rozbić [rozbitɕ]

rozbić dov. obl. od rozbijać

glej tudi rozbijać

I . rozbijać <‑ja; dov. obl. rozbić> [rozbijatɕ] GLAG. preh. glag.

2. rozbijać (rozgniatać):

4. rozbijać (zwyciężać):

5. rozbijać (podzielić coś):

6. rozbijać fig. (powodować rozpad):

II . rozbijać <‑ja; dov. obl. rozbić> [rozbijatɕ] GLAG. povr. glag.

2. rozbijać pog. (bywać to tu, to tam):

sich tož. herumtreiben pog.

rozbój <rod. ‑boju, mn. ‑boje> [rozbuj] SAM. m. spol

rozdać [rozdatɕ]

rozdać dov. obl. od rozdawać

glej tudi rozdawać

rozeta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [rozeta] SAM. ž. spol

1. rozeta UM.:

Rosette ž. spol

2. rozeta ARHIT.:

Fensterrose ž. spol

3. rozeta BOT.:

Rosette ž. spol
Blattrosette ž. spol

rozkaz <rod. ‑u, mn. ‑y> [roskas] SAM. m. spol

rozlać [rozlatɕ]

rozlać dov. obl. od rozlewać

glej tudi rozlewać

I . rozlewać <‑wa [lub na‑] rozlać> [rozlevatɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

2. rozlewać (do talerzy, kieliszków):

II . rozlewać <‑wa dov. obl. rozlać> [rozlevatɕ] GLAG. nepreh. glag. (rzeka)

III . rozlewać <‑wa [lub na‑] rozlać> [rozlevatɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. (wylewać się)

rozłam <rod. ‑u, mn. ‑y> [rozwam] SAM. m. spol

rozmaz <rod. ‑u, mn. ‑y> [rozmas] SAM. m. spol MED.

Abstrich m. spol

rozpad <rod. ‑u, brez mn. > [rospat] SAM. m. spol

1. rozpad (rozpadnięcie się: imperium):

Zerfall m. spol
Untergang m. spol

2. rozpad:

rozpad KEM., FIZ.
Zerfall m. spol
rozpad KEM., FIZ.
Spaltung ž. spol
Halbwertszeit ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski