poljsko » nemški

strapienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [strapjeɲe] SAM. sr. spol

Kummer m. spol
Gram m. spol

stracenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [stratseɲe] SAM. sr. spol

2. stracenie (egzekucja):

Hinrichtung ž. spol
Richtstätte ž. spol
Richtplatz m. spol
Richtstatt ž. spol przest

stracony [stratsonɨ] PRID.

1. stracony (przegrany):

verpasste Gelegenheit ž. spol [o. Chance ž. spol ]

I . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] GLAG. preh. glag.

II . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] GLAG. brezos.

III . straszyć <‑szy> [straʃɨtɕ] GLAG. povr. glag.

strączek <rod. ‑czka, mn. ‑czki> [strontʃek] SAM. m. spol BOT.

straszak <rod. ‑a, mn. ‑i> [straʃak] SAM. m. spol

1. straszak (imitacja rewolweru):

straszny [straʃnɨ] PRID.

1. straszny (przerażający):

2. straszny (zły, okropny):

3. straszny pog. (bardzo duży):

unheimlich pog.

strażnik (-iczka) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [straʒɲik] SAM. m. spol (ž. spol)

1. strażnik (w instytucji):

strażnik (-iczka)
Wachmann(-frau) m. spol (ž. spol)
strażnik (-iczka)
Wächter(in) m. spol (ž. spol)

2. strażnik (więzienny):

strażnik (-iczka)
Gefangenenaufseher(in) m. spol (ž. spol)

3. strażnik (graniczny):

strażnik (-iczka)
Grenzbeamte(Grenzbeamin) m. spol (ž. spol)

straceniec <rod. ‑aceńca, mn. ‑aceńcy> [stratseɲets] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski