poljsko » nemški

I . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

2. zamieniać (zmieniać się):

sich tož. in jdn/etw tož. verwandeln

zamiennik <rod. ‑a, mn. ‑i> [zamjeɲɲik] SAM. m. spol (substytut)

zamienność <rod. ‑ści, brez mn. > [zamjennoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

zamierać <‑ra; dov. obl. zamrzeć> [zamjeratɕ] GLAG. nepreh. glag.

I . zamierzać <‑rza; dov. obl. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] več. nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamierzać <‑rza; dov. obl. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] GLAG. povr. glag.

zamieszać <‑sza> [zamjeʃatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

1. zamieszać (mieszać):

2. zamieszać (wmieszać coś/kogoś):

I . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ]

zamieszkać dov. obl. od zamieszkiwać

II . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. fig. ur. jez. (uczucia)

glej tudi zamieszkiwać

I . zamieszkiwać <‑kuje> [zamjeʃkivatɕ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . zamieszkiwać <‑kuje dov. obl. zamieszkać> [zamjeʃkivatɕ] preh. glag. ur. jez. (wprowadzić się)

zamieszczać <‑cza; dov. obl. zamieścić> [zamjeʃtʃatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez. (publikować w prasie)

zamieszanie <rod. ‑ia, brez mn. > [zamjeʃaɲe] SAM. sr. spol

zamiatać <‑ta; dov. obl. zamieść> [zamjatatɕ] GLAG. preh. glag.

pozamieniać [pozamjeɲatɕ]

pozamieniać dov. obl. od zamieniać

glej tudi zamieniać

I . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

2. zamieniać (zmieniać się):

sich tož. in jdn/etw tož. verwandeln

zamiatacz(ka) <rod. ‑a, mn. ‑e> [zamjatatʃ] SAM. m. spol(ž. spol)

Straßenkehrer(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski