slovensko » španski

príč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. priča (navzoči):

testigo m. in ž. spol

príd|en <-na, -no> PRID.

1. priden (delaven):

prijèm <prijéma, prijéma, prijémi> SAM. m. spol

primér <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. primer (zgled):

ejemplo m. spol

prínc (princésa) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

príncipe(princesa) m. spol (ž. spol)

prí|ti <-dem; prišèl> GLAG.

glej tudi prihájati

prihája|ti <-m; prihajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

príča|ti <-m; pričal> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

prijéti <prímem; prijel> GLAG.

prijeti dov. obl. od prijemati:

glej tudi prijémati

I . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. prijemati (lepilo):

2. prijemati (zdravilo):

II . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. prijemati (z roko):

2. prijemati (osumljence):

III . prijéma|ti <-m; prijemal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. prijémati se

2. prijemati (oprijemati se):

3. prijemati (začeti rasti):

4. prijemati (hrana pri kuhanju):

pripék|a <-e navadno sg > SAM. ž. spol

príst|en <-na, -no> PRID.

pritêč|i <-em; pritékel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. priteči (tekočina) dov. obl. od pritekati:

3. priteči šport (na cilj):

glej tudi pritékati

pritéka|ti <-m; pritekal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (tekočina, zrak)

priím|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina