slovensko » francoski

prihája|ti <-m; prihajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

I . privája|ti <-m; privajal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . privája|ti <-m; privajal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

privajati privájati se:

prehája|ti <-m; prehajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (spreminjati se)

pristája|ti <-m; pristajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. pristajati:

pristajati ZRAČ. PROM.
pristajati NAVT.

3. pristajati (dobro se podati komu):

presihajóč <-a, -e> PRID.

prihrán|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

2. prihranek mn. (v denarju):

I . prilagája|ti <-m; prilagajal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . prilagája|ti <-m; prilagajal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

prilagajati prilagájati se:

prihód|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

revenu m. spol

prihraní|ti <prihránim; prihránil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

2. prihraniti (obvarovati pred čim):

prihòd <prihóda, prihóda, prihódi> SAM. m. spol

arrivée ž. spol

prilagájanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

pohája|ti <-m; pohajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (pojemati)

príč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. priča (navzoči):

témoin m. spol

2. priča (takoj):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina