slovensko » italijanski

obrekovánj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . odréka|ti <-m; odrekal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . odréka|ti <-m; odrekal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

odrekati odrékati se (odpovedati se):

dèskanj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

2. deskanje:

sréčanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

žrébanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

kotálkanj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

I . odré|zati <-žem; odrezal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odrezati (z nožem):

2. odrezati (s škarjami):

II . odré|zati <-žem; odrezal> dov. obl. GLAG. povr. glag.

odrezati odrézati se (izkazati se):

sánkanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

stókanj|e <-anavadno sg > SAM. sr. spol

lamenti m. spol mn.
gemiti m. spol mn.

blískanj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

kváčkanj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

brúhanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

vomito m. spol pog.
na brúhanje mi gre pog. fig.

dvíganj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

jádranj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

vela ž. spol
velismo m. spol

krížanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

1. križanje (pribijanje na križ):

crocifissione ž. spol

2. križanje (oplojevanje):

incrocio m. spol

krónanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

plézanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

arrampicata ž. spol
scalata ž. spol

trájanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

durata ž. spol

jódlanj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

jodel m. spol

príčanj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Pri dieti bomo to vrednost dnevnega energetskega vnosa zmanjšali na 2000 kcal, kar sploh ni tako odrekanje.
sl.wikipedia.org
Biti podčastnik pomeni samodisciplino, strokovnost in zavzetost, pomeni nenehno odrekanje in skrb za ostale, pomeni steber vojske.
sl.wikipedia.org
Bohr je ocenil odrekanje razmerja med vzrokom in posledico ali komplementarnosti slike prostor-časa kot bistveno za kvantnomehansko pojmovanje.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina