slovensko » nemški

spót <-a, -a, -i> SAM. m. spol

spot TV
Werbefilm m. spol
spot TV
Spot m. spol
Videoclip m. spol
Werbe-/Fernsehspot m. spol

spotík|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol fig.

spótoma PRISL.

1. spotoma (med potjo):

spoč|éti <spočnèm; spočel> dov. obl. GLAG. preh. glag. (otroka)

I . spočí|ti <-jem; spočil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . spočí|ti <-jem; spočil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

spočiti spočíti se:

spodí|ti <-m; spódil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . spojí|ti <-m; spójil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . spojí|ti <-m; spójil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

I . spôka|ti <-m; spokal> dov. obl. GLAG. preh. glag. pog.

II . spôka|ti <-m; spokal> dov. obl. GLAG. povr. glag.

spontán <-a, -o> PRID.

spón|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. spona (za spenjanje):

Zwinge ž. spol
Metallschließe ž. spol
Tischlerzwinge ž. spol

spór|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol BOT.

Spore ž. spol

spôdaj PRISL.

spór|en <-na, -no> PRID.

spój|en <-na, -no> PRID. TEH.

spónk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

sporèd <sporéda, sporéda, sporédi> SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina