Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Third
woodpecker

Oxford Spanish Dictionary

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

pico SAM. m. spol

1.1. pico (de un pájaro):

pico

1.2. pico pog. (boca):

pico
¡y cierra el pico!
tener el pico (muy) largo pog.
tener el pico (muy) largo pog.
tener un pico de oro pog.
tener un pico de oro pog.

2.1. pico:

pico (cima)
pico (montaña)

2.2. pico (en un gráfico):

pico

2.3. pico (en diseños, costura):

pico

2.4. pico (punta):

pico

3. pico (de una jarra, tetera):

pico

4. pico pog. (algo, parte):

tiene 50 y pico de años
son las tres y pico
son las tres y pico
tres metros y pico
costará alrededor de 3.000 — y un pico largo
it'll cost about 3, 000 — and the rest! pog.
salir por/costar un pico pog.

5.1. pico (herramienta):

pico

5.2. pico <picos mpl > Meh. (zapatillas):

spikes mn.

6. pico Kolumb. pog. (beso):

pico
pico

7. pico Čile vulg. (pene):

pico
cock vulg.
pico
prick vulg.

8. pico Meh. pog. (de una moneda):

¿pico o mona?

hora pico SAM. ž. spol lat. amer.

hora pico

I. picar GLAG. preh. glag.

1.1. picar:

picar mosquito/víbora:
picar abeja/avispa:

1.2. picar polilla:

1.3. picar ave:

picar comida
picar enemigo

1.4. picar anzuelo:

1.5. picar pog. (comer):

1.6. picar billete/boleto:

1.7. picar (en tauromaquia):

picar KMET.
picar KMET.

2. picar Meh. (con una aguja, espina):

3.1. picar GASTR.:

picar cebolla/perejil
picar cebolla/perejil
to chopup
picar carne Šp. Río de la Plata
to grind am. angl.
picar carne Šp. Río de la Plata
to mince brit. angl.
picar pan/manzana Ven.

3.2. picar:

picar hielo
picar tierra
picar pared

4. picar dientes/muelas:

5. picar (en billar):

picar bola

6. picar Peru pog. (obtener dinero):

7.1. picar:

7.2. picar:

picar amor propio
picar amor propio
picar curiosidad
picar curiosidad

8. picar papel:

9. picar GLAS.:

II. picar GLAG. nepreh. glag.

1.1. picar (morder el anzuelo):

1.2. picar (comer):

2.1. picar comida:

2.2. picar (producir comezón):

picar lana/suéter:
picar lana/suéter:

2.3. picar pog. (quemar):

2.4. picar Meh. → pinchar

3. picar lat. amer. pelota:

4. picar Šp. motor:

to pink brit. angl.

5. picar Río de la Plata sleng (irse, largarse):

to split sleng
to beat it sleng
picarle Meh. pog.
to get a move on pog.
picarle Meh. pog.
to move it brit. angl. pog.

III. picarse GLAG. vpr

1.1. picarse:

picarse muelas:
picarse muelas:
picarse manguera/llanta:
picarse cacerola/pava:
picarse ropa:

1.2. picarse:

picarse manzana:
picarse manzana:
picarse vino:

2. picarse mar:

3. picarse pog.:

to get in a huff pog.
to take offense am. angl.
to take offence brit. angl.
he's in a huff pog.

4. picarse:

picarse avión:
picarse pájaro:

5.1. picarse sleng (inyectarse):

to shoot up sleng

5.2. picarse Meh. → pinchar

fraza:

picárselas Río de la Plata sleng (irse)
to split sleng
picárselas Río de la Plata sleng (irse)
to be off pog.
picárselas Río de la Plata sleng (irse)
to take off am. angl. pog.
yo me las pico
I'm off pog.

I. pinchar GLAG. preh. glag.

1.1. pinchar:

pinchar globo/balón
pinchar rueda

1.2. pinchar (con alfiler, espina):

1.3. pinchar (para recoger):

2.1. pinchar pog. (poner una inyección):

to givea shot pog.
to givea jab brit. angl. pog.

2.2. pinchar pog. (provocar):

to needle pog.
to windup brit. angl. pog.

2.3. pinchar pog. (incitar, azuzar):

to eggon

3. pinchar teléfono:

4. pinchar RAČ.:

5. pinchar Šp. pog. discos:

6. pinchar Čile pog. (conseguir):

II. pinchar GLAG. nepreh. glag.

1. pinchar (herir):

2. pinchar DIRKAL.:

to get a flat tire am. angl.
to get a flat tyre brit. angl.

3. pinchar RAČ.:

pinchar en o sobre algo
to click on sth

4. pinchar (perder):

5. pinchar Čile pog. (con el sexo opuesto):

6. pinchar Šp. pog. (en póker):

to ante up pog.

III. pincharse GLAG. vpr

1.1. pincharse refl (accidentalmente):

1.2. pincharse refl pog. (inyectarse):

to shoot up sleng
to jack up sleng

2. pincharse:

pincharse rueda/neumático:
pincharse globo/balón:

cuello de pico SAM. m. spol

cuello de pico

pico de gallo SAM. m. spol Meh.

pico de gallo
to be all talk pog.

escote en pico, escote en V SAM. m. spol

escote en pico

tabla de picar SAM. ž. spol

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
pico m. spol
pico m. spol barreno
pico m. spol carpintero
pico m. spol
pico m. spol

v slovarju PONS

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

pico SAM. m. spol

1. pico (pájaro):

pico

2. pico (del pájaro):

pico

3. pico pog. (boca):

pico
pico
gob brit. angl.
¡cierra el pico!
pico de oro
¡ese se perderá por el pico!

4. pico (herramienta):

pico
pickaxe brit. angl.
pico
pickax am. angl.

5. pico (montaña):

pico
cortado a pico

6. pico (de jarra):

pico

7. pico (cantidad):

salir por un pico

8. pico (punto más alto):

pico
Vnos OpenDict

pico SAM.

pico (de droga) m. spol sleng
fix sleng
meterse un pico sleng
to shoot up sleng
Vnos OpenDict

pico SAM.

pico (de tensión) m. spol ELEK.
pico (en una gráfica)

I. picar GLAG. nepreh. glag. c → qu

1. picar (sol, ojos):

2. picar (chile, pimienta):

3. picar (pez, clientes):

4. picar (de la comida):

5. picar (tener picazón):

6. picar (avión):

7. picar (golpear):

8. picar (aspirar):

9. picar (ser):

II. picar GLAG. preh. glag.

1. picar (con punzón):

2. picar (sacar):

3. picar:

4. picar (ave):

5. picar:

6. picar (caballo):

7. picar:

8. picar (ofender):

9. picar (incitar):

10. picar TIPOGRAF.:

11. picar RAČ.:

III. picar GLAG. povr. glag. picarse

1. picar:

2. picar (mar):

3. picar:

4. picar lat. amer. (embriagarse):

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
pico m. spol
pico m. spol
spike ELEK.
pico (de tensión)
pico m. spol
pico m. spol
pico m. spol
¡cierra el pico!
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

pico [ˈpi·ko] SAM. m. spol

1. pico (del pájaro):

pico

2. pico pog. (boca):

pico
¡cierra el pico!
pico de oro
¡ese se perderá por el pico!

3. pico (herramienta):

pico

4. pico (montaña):

pico
cortado a pico

5. pico (de jarra):

pico

6. pico (cantidad):

salir por un pico

I. picar <c → qu> [pi·ˈkar] GLAG. nepreh. glag.

1. picar (sol):

2. picar (pimienta):

3. picar (pez):

4. picar (de la comida):

5. picar (tener picazón):

6. picar (golpear):

7. picar (aspirar):

II. picar <c → qu> [pi·ˈkar] GLAG. preh. glag.

1. picar (con punzón):

2. picar (sacar):

3. picar:

4. picar (ave):

5. picar:

6. picar (ofender):

7. picar (incitar):

III. picar <c → qu> [pi·ˈkar] GLAG. povr. glag.

1. picar:

2. picar (mar):

3. picar:

4. picar lat. amer. (embriagarse):

escote en pico
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
pico m. spol
azadón m. spol de pico
pico m. spol
pico m. spol
pico m. spol las entradas del pelo
pico m. spol
¡cierra el pico!
presente
yopico
picas
él/ella/ustedpica
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicáis
ellos/ellas/ustedespican
imperfecto
yopicaba
picabas
él/ella/ustedpicaba
nosotros/nosotraspicábamos
vosotros/vosotraspicabais
ellos/ellas/ustedespicaban
indefinido
yopiqué
picaste
él/ella/ustedpicó
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicasteis
ellos/ellas/ustedespicaron
futuro
yopicaré
picarás
él/ella/ustedpicará
nosotros/nosotraspicaremos
vosotros/vosotraspicaréis
ellos/ellas/ustedespicarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Pudimos haberlo cerrado en el primer tiempo.
www.lacalderadeldiablo.net
De esos, seis están cerrados y en uno la orden de inspección no se realizó, misma que se volverá a ejecutar, por tener datos incorrectos.
eldiario.deljuego.com.ar
Y las letras aparecen solas cuando están los servidores y se cierra solo en 5 segundos y después seguís jugando como si nada.
blog.mundogaturro.com
Creo que todo lo demás cierra pero para que funcione se tiene que poder subir el 90 % de la ciudadanía.
www.fabio.com.ar
No se entendía pero era evidente: lo que no le cerraban eran los números de la cantidad de votos de esta cámara.
guillermoberto.wordpress.com