get back v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za get back v slovarju angleščina»španščina

II.get back GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)

III.get back GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)

get back at GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)

get back to GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)

Prevodi za get back v slovarju španščina»angleščina

Prevodi za get back v slovarju angleščina»španščina

I.back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] SAM.

1. back C ANAT.:

espalda ž. spol
lomo m. spol

II.back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRID. atribut., no primrk.

III.back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRISL.

1. back (indicating return, repetition):

5. back → backward

glej tudi take back, scratch, keep back, hold back, hand, go back, backward

I.take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

II.take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I.scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] SAM.

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

rayón m. spol

III.scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. nepreh. glag.

IV.scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] PRID. atribut.

II.keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

III.keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)

I.hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

II.hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + adv)

I.hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] SAM.

1. hand ANAT.:

mano ž. spol
darse la(s) mano(s)
hand-sewn or -stitched

2. hand (in phrases):

en mano Šp.
presente Cono Sur
efectivo m. spol en caja
to hand brit. angl. (within reach)
to hand brit. angl. (within reach)
a (la) mano
a espuertas esp Šp.
no dar golpe Šp. Meh. pog.
amarrar a alguien de pies y manos lat. amer. excl Río de la Plata
to give sb the glad hand am. angl.
tener las manos amarradas lat. amer. excl Río de la Plata
tengo/tiene las manos amarradas lat. amer. excl Río de la Plata

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

5.2. hand IGRE (round of card game):

mano ž. spol

10. hand (measurement of horse):

palmo m. spol

I.backward [am. angl. ˈbækwərd, brit. angl. ˈbakwəd] PRID.

2. backward zastar. or žalj. child:

retrasado zastar. or žalj.

2. esp brit. angl. backwards -z (back first):

esp brit. angl. backwards [-z] run/walk

I.get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. preh. glag.

2.1. get (to receive):

do I get a kiss, then?

II.get1 <sed. del. getting, 1. pret. got, pret. del. got or am. angl. also gotten> [am. angl. ɡɛt, brit. angl. ɡɛt] GLAG. nepreh. glag.

glej tudi get out, get in, get across

II.get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

III.get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

IV.get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)

V.get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o) pog. (leave by)

VI.get out GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + prep + o) pog. (take out by)

I.get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)

III.get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)

IV.get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)

V.get in GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)

I.get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)

II.get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)

III.get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)

IV.get across GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv) (be understood)

get → git

glej tudi git2, git1

get back v slovarju PONS

Prevodi za get back v slovarju angleščina»španščina

I.get [get] got, got, am. angl., Aus: gotten GLAG. preh. glag. pog.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
They get back together and marry in season six.
en.wikipedia.org
Later in the season, the two get back together.
en.wikipedia.org
A few months later he announced to have defeated cancer, and also stated to be ready to get back into work.
en.wikipedia.org
He began a slow recovery determined to get back on the stage and in the studio.
en.wikipedia.org
The teacher can give a quiz on the reading when the students get back to class.
en.wikipedia.org
However, the bands magic was ever-present which inspired them to continue recording and get back into the mainstream.
en.wikipedia.org
She decides to play the hero in order to get back into her father's good graces.
en.wikipedia.org
She then persuades him that his friends will eventually move on, and suggests they get back together.
en.wikipedia.org
Though he recovered somewhat and tried to get back to sea, he was put on the retired list.
en.wikipedia.org
He rejects and in retaliation she does something to get back at the professor.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文