špansko » nemški

badanas <pl badanas> [baˈðanas], badana [baˈðana] SAM. m. spol

ahornar [aorˈnar] GLAG. preh. glag.

I . ahondar [aon̩ˈdar] GLAG. nepreh. glag.

1. ahondar (raíces):

treiben in +tož.

2. ahondar (tema, cuestión):

II . ahondar [aon̩ˈdar] GLAG. preh. glag.

1. ahondar (profundizar):

2. ahondar (introducir):

III . ahondar [aon̩ˈdar] GLAG. povr. glag.

ananás <pl ananases> [anaˈnas], ananá <pl ananás> [anaˈna] SAM. m. spol Argent., Urug., Ven.

Ananas ž. spol

Atenas [aˈtenas] SAM. ž. spol

Athen sr. spol

I . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] GLAG. preh. glag.

2. ahogar (estrangular):

4. ahogar (angustiar):

5. ahogar (motor):

absaufen pog.

II . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] GLAG. povr. glag. ahogarse

2. ahogar (asfixiarse):

III . ahumar [auˈmar] GLAG. povr. glag. ahumarse

1. ahumar (ennegrecerse):

2. ahumar (un guiso):

3. ahumar pog. (emborracharse):

ahínco [aˈiŋko] SAM. m. spol

1. ahínco (afán):

Eifer m. spol

2. ahínco (empeño):

Nachdruck m. spol

3. ahínco (insistencia):

Beharrlichkeit ž. spol

I . ahijar neprav. como airar [aiˈxar] GLAG. preh. glag.

II . ahijar neprav. como airar [aiˈxarse] GLAG. povr. glag. ahijarse

1. ahijar (tomar como patria adoptiva):

2. ahijar (identificar como algo propio):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina