špansko » nemški

apuro [aˈpuro] SAM. m. spol

3. apuro (vergüenza):

Scham ž. spol

4. apuro lat. amer. (prisa):

Eile ž. spol
Hast ž. spol

capucha [kaˈpuʧa] SAM. ž. spol

1. capucha → capuchón

2. capucha TIPOGRAF.:

Zirkumflex m. spol

glej tudi capuchón

capuchón [kapuˈʧon] SAM. m. spol

1. capuchón (para la cabeza):

Kapuze ž. spol

2. capuchón (tapa):

(Verschluss)kappe ž. spol

tapucho (-a) [taˈpuʧo, -a] PRID. Čile (rabón)

I . mapuche1 [maˈpuʧe] PRID.

II . mapuche1 [maˈpuʧe] SAM. m. in ž. spol

Mapuche m. in ž. spol

usapuca [usaˈpuka] SAM. ž. spol Argent., Boliv., Peru

Zecke ž. spol

I . apurar [apuˈrar] GLAG. preh. glag.

1. apurar (investigación):

2. apurar (vaso):

3. apurar (plato):

4. apurar (paciencia, reservas):

7. apurar lat. amer. (dar prisa):

II . apurar [apuˈrar] GLAG. povr. glag. apurarse

1. apurar (preocuparse):

2. apurar lat. amer. (darse prisa):

apunte1 [aˈpun̩te] SAM. m. spol

2. apunte (bosquejo):

Skizze ž. spol

3. apunte FINAN.:

Buchung ž. spol

I . apuñar [apuˈɲar] GLAG. nepreh. glag.

II . apuñar [apuˈɲar] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina