špansko » nemški

arriero [aˈrrjero] SAM. m. spol

I . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] GLAG. preh. glag.

1. arriar (bandera):

2. arriar (cabo, cadena):

3. arriar (inundar):

II . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] GLAG. povr. glag.

arriar arriarse:

arriate [arriˈate] SAM. m. spol

1. arriate (bancal):

Blumenbeet sr. spol
Rabatte ž. spol

2. arriate (camino):

Weg m. spol

arria [ˈarrja] SAM. ž. spol lat. amer.

arriba [aˈrriβa] PRISL.

7. arriba (con verbo):

8. arriba Cono Sur:

arrimo [aˈrrimo] SAM. m. spol

1. arrimo (acción):

Annäherung ž. spol

2. arrimo (sostén):

Stütze ž. spol

arriaz [arriˈaθ] SAM. m. spol

1. arriaz (gavilán de la espada):

Parierstange ž. spol

2. arriaz (puño de la espada):

Schwertgriff m. spol

arribo [aˈrriβo] SAM. m. spol

1. arribo (llegada):

Ankunft ž. spol

2. arribo (de una persona):

Eintreffen sr. spol

I . arrimar [arriˈmar] GLAG. preh. glag.

1. arrimar (acercar):

heranrücken an +tož.

2. arrimar (apoyar):

anlehnen an +tož.

II . arrimar [arriˈmar] GLAG. povr. glag. arrimarse

2. arrimar (apoyarse):

sich anlehnen an +tož.

3. arrimar lat. amer. (amancebarse):

arribar [arriˈβar] GLAG. nepreh. glag.

1. arribar (barco):

2. arribar ur. (llegar):

arrimón [arriˈmon] SAM. m. spol

arriano (-a) [arriˈano, -a] PRID. REL.

I . arrear [arreˈar] GLAG. preh. glag.

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

arreos [aˈrreos] SAM. m. spol pl (de las caballerías)

Geschirr sr. spol

arredro [aˈrreðro] PRISL.

arrorró [arroˈrro] SAM. m. spol Juž. Am.

Schlaflied sr. spol

arrope [aˈrrope] SAM. m. spol Argent., Čile, Peru

Obstmus sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina