špansko » nemški

I . captar [kapˈtar] GLAG. preh. glag.

2. captar (percibir):

3. captar TELEKOM.:

4. captar FILM, FOTO.:

5. captar RAČ.:

6. captar PRAVO (atraer):

7. captar (comprender):

hast du's gerafft [o. kapiert] ? pog.

I . captor(a) [kapˈtor(a)] PRID.

2. captor (que captura):

captor(a)
Fänger-
captor(a)
Fang-

II . captor(a) [kapˈtor(a)] SAM. m. spol(ž. spol) (que captura)

captor(a)
Fänger(in) m. spol (ž. spol)

cantío [kan̩ˈtio] SAM. m. spol centr. Am.

capia [kaˈpja] SAM. ž. spol

1. capia Juž. Am. (maíz):

Zuckermais m. spol

2. capia Argent., Kolumb. (pasta):

3. capia Boliv. (harina):

capeo [kaˈpeo] SAM. m. spol BIK.

1. capeo (toreo con capa):

Reizen sr. spol mit der Capa

2. capeo pl (lidia):

capelo [kaˈpelo] SAM. m. spol

1. capelo (sombrero cardenalicio):

Kardinalshut m. spol

2. capelo (dignidad eclesiástica):

Kardinalswürde ž. spol

3. capelo Kuba, Puerto Rico, Ven. (de doctor):

Doktorhut m. spol

capazo [kaˈpaθo] SAM. m. spol

1. capazo (espuerta):

2. capazo (de bebé):

Babytragetasche ž. spol

captura [kapˈtura] SAM. ž. spol

1. captura (apresamiento):

Ergreifung ž. spol

2. captura (detención):

Festnahme ž. spol

3. captura NAVT.:

Aufbringen sr. spol

capción [kaβˈθjon] SAM. ž. spol PRAVO

capullo1 [kaˈpuʎo] SAM. m. spol

1. capullo BOT.:

Knospe ž. spol
Eichelnäpfchen sr. spol
en capullo fig.

3. capullo pog. (prepucio):

Vorhaut ž. spol

capitán SAM.

Geslo uporabnika
capitán (m) araña (persona irresponsable) fig. slabš.
Hasardeur m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina