špansko » nemški

encamada [eŋkaˈmaða] SAM. ž. spol Argent., Urug.

encañonado (-a) [eŋkaɲoˈnaðo, -a] PRID.

1. encañonado (viento, agua):

2. encañonado (doblado):

encajonado [eŋkaxoˈnaðo] SAM. m. spol

encampanado (-a) [eŋkampaˈnaðo, -a] PRID.

1. encampanado (acampanado):

2. encampanado (ensoberbecido):

3. encampanado (fraza):

encaminador [eŋkaminaˈðor] SAM. m. spol RAČ.

encartonado [eŋkartoˈnaðo] SAM. m. spol TIPOGRAF.

encañada [eŋkaˈɲaða] SAM. ž. spol

Engpass m. spol

encamado [eŋkaˈmaðo] SAM. m. spol AGR.

encalada [eŋkaˈlaða] SAM. ž. spol

Tünche ž. spol

II . encaminar [eŋkamiˈnar] GLAG. povr. glag.

encalmada [eŋkalˈmaða] SAM. ž. spol NAVT.

Flaute ž. spol
Windstille ž. spol

encañizada [eŋkaɲiˈθaða] SAM. ž. spol

1. encañizada (para peces):

Reuse ž. spol

2. encañizada (para plantas):

Stützgeflecht sr. spol

encamisado [eŋkamiˈsaðo] SAM. m. spol TEH.

camionada [kamjoˈnaða] SAM. ž. spol

encarnado1 [eŋkarˈnaðo] SAM. m. spol

Fleischfarbe ž. spol
Rot sr. spol
encarnado UM.
Inkarnat sr. spol

I . encajonar [eŋkaxoˈnar] GLAG. preh. glag.

1. encajonar (poner en cajones):

3. encajonar (cimientos):

4. encajonar (un muro):

II . encajonar [eŋkaxoˈnar] GLAG. povr. glag. encajonarse

1. encajonar (apretarse):

2. encajonar (un río):

I . encañonar [eŋkaɲoˈnar] GLAG. preh. glag.

1. encañonar (agua):

3. encañonar (cartones, prendas):

4. encañonar (seda):

II . encañonar [eŋkaɲoˈnar] GLAG. nepreh. glag.

encadenado2 (-a) [eŋkaðeˈnaðo, -a] PRID.

1. encadenado (con cadena):

encadenado (-a) a
angekettet an +daj.

2. encadenado (estrofa):

encadenado (-a)
Kettenvers m. spol

encamotarse [eŋkamoˈtarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

encambronar [eŋkambroˈnar] GLAG. preh. glag.

1. encambronar (cercar con cambrones):

2. encambronar (fortificar con hierros):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina