špansko » nemški

ilicitud [iliθiˈtuð ] SAM. ž. spol sin pl

implícito (-a) [imˈpliθito, -a] PRID.

2. implícito (sobreentendido):

implícito (-a)

solicitar [soliθiˈtar] GLAG. preh. glag.

3. solicitar FIZ. (atraer):

I . felicitar [feliθiˈtar] GLAG. preh. glag.

I . ilicitano (-a) [iliθiˈtano, -a] PRID.

II . ilicitano (-a) [iliθiˈtano, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

ilicitano (-a)
Einwohner(in) m. spol(ž. spol) von Elche

callicida [kaʎiˈθiða] SAM. m. spol

I . solicitante [soliθiˈtan̩te] PRID.

II . solicitante [soliθiˈtan̩te] SAM. m. in ž. spol

1. solicitante (de una petición):

Antragsteller(in) m. spol (ž. spol)

2. solicitante (para un trabajo):

(Stellen)bewerber(in) m. spol (ž. spol)
Asylbewerber m. spol
Arbeitssuchende(r) ž. spol(m. spol)

benedicite [beneðiˈθite] SAM. m. spol, benedícite [beneˈðiθite] SAM. m. spol REL.

solícito (-a) [soˈliθito, -a] PRID.

bullicio [buˈʎiθjo] SAM. m. spol

1. bullicio (ruido):

Lärm m. spol
Getöse sr. spol

2. bullicio (sedición):

Aufstand m. spol
Aufruhr m. spol

3. bullicio (tumulto):

Unruhe ž. spol
Tumult m. spol

explicitar [espliθiˈtar] GLAG. preh. glag.

ebullición [eβuʎiˈθjon] SAM. ž. spol

1. ebullición (de líquidos):

Aufkochen sr. spol
Sieden sr. spol

2. ebullición (agitación):

Aufruhr m. spol

bullicioso (-a) [buʎiˈθjoso, -a] PRID.

publicitar GLAG.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina