špansko » nemški

prístino (-a) [ˈpristino, -a] PRID.

1. prístino (primitivo):

prístino (-a)
prístino (-a)

2. prístino (puro):

prístino (-a)

cristina [krisˈtina] SAM. ž. spol GASTR.

prismáticos [prisˈmatikos] SAM. m. spol pl

priste [ˈpriste] SAM. m. spol ZOOL.

distinto (-a) [disˈtin̩to, -a] PRID.

2. distinto (nítido):

distinto (-a)
distinto (-a)

distingo [disˈtiŋgo] SAM. m. spol

1. distingo (reparo):

Vorbehalt m. spol

2. distingo (distinción):

Unterscheidung ž. spol

prisión [priˈsjon] SAM. ž. spol

pistiñoso (-a) [pistiˈɲoso, -a] PRID. Argent.

I . cristiano (-a) [krisˈtjano, -a] PRID.

II . cristiano (-a) [krisˈtjano, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. cristiano (fiel):

cristiano (-a)
Christ(in) m. spol (ž. spol)

2. cristiano pog. (persona):

cristiano (-a)
Mensch m. spol

3. cristiano pog. (castellano):

cristiano (-a)
Spanisch sr. spol

prismático (-a) [prisˈmatiko, -a] PRID.

priscilianismo [prisθiljaˈnismo] SAM. m. spol ZGOD., REL.

privatista [priβaˈtista] SAM. m. in ž. spol PRAVO

Privatrechtler(in) m. spol (ž. spol)

indistinto (-a) [in̩disˈtin̩to, -a] PRID.

1. indistinto ur. (indiferenciado):

indistinto (-a)
indistinto (-a)

I . distinguir <gu → g> [distiŋˈgir] GLAG. preh. glag.

2. distinguir (señalar):

3. distinguir (divisar):

II . distinguir <gu → g> [distiŋˈgir] GLAG. povr. glag. distinguirse

1. distinguir (poder ser visto):

2. distinguir (ser diferente de otros):

prisionero SAM.

Geslo uporabnika
(tornillo) prisionero m. spol TEH.
Gewindestift m. spol
(tornillo) prisionero m. spol TEH.
Madenschraube ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina