špansko » slovenski

apresurado (-a) [apresuˈraðo] PRID.

apresar [apreˈsar] GLAG. preh. glag.

1. apresar (coger fuertemente):

2. apresar (a un delincuente):

aprensivo (-a) [aprenˈsiβo] PRID.

apresurarse [apresuˈrarse] GLAG. povr. glag.

apretado (-a) [apreˈtaðo] PRID.

1. apretado (situación: difícil):

apretado (-a)

2. apretado (ajustado):

apretado (-a)
apretado (-a)

presunto (-a) [preˈsun̩to] PRID. (supuesto)

aprecio [aˈpreθjo] SAM. m. spol

I . apretar [apreˈtar] GLAG. preh. glag.

1. apretar (hacer presión):

2. apretar (perseguir con molestias):

II . apretar [apreˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. apretar (calor, frío):

2. apretar (esforzarse):

3. apretar (vestido):

5. apretar (loc):

III . apretar [apreˈtar] GLAG. povr. glag.

apretar apretarse:

aprensión [aprenˈsjon] SAM. ž. spol

1. aprensión (recelo):

strah m. spol

2. aprensión (asco):

gnus m. spol

3. aprensión (figuración):

apreciado (-a) [apreˈθjaðo] PRID. (en cartas)

presumido (-a) [presuˈmiðo] PRID.

prematuro (-a) [premaˈturo] PRID. (que se da antes de tiempo)

apreciar [apreˈθjar] GLAG. preh. glag.

1. apreciar (estimar):

2. apreciar (valorar):

apremiar [apreˈmjar] GLAG. nepreh. glag.

aprendiz(a) [apren̩ˈdiθ] SAM. m. spol(ž. spol)

vajenec(vajenka) m. spol (ž. spol)

presuponer [presupoˈner]

presuponer irr como poner GLAG. preh. glag.:

aprisa [aˈprisa] PRISL.

aprieto [aˈprjeto] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina