špansko » slovenski

profano (-a) [proˈfano] PRID.

1. profano (secular):

profano (-a)

2. profano (inexperto):

profano (-a)
profano (-a)

I . profundizar [profun̩diˈθar] GLAG. preh. glag.

II . profundizar [profun̩diˈθar] GLAG. nepreh. glag.

profesor(a) [profeˈsor] SAM. m. spol(ž. spol)

učitelj(ica) m. spol (ž. spol)
profesor(ica) m. spol (ž. spol)

profundo (-a) [proˈfun̩do] PRID.

I . afanar [afaˈnar] GLAG. preh. glag. pog.

II . afanar [afaˈnar] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

afanar afanar(se):

profeta (profetisa) [proˈfeta] SAM. m. spol (ž. spol)

prerok(inja) m. spol (ž. spol)

I . profesional [profesjoˈnal] PRID.

II . profesional [profesjoˈnal] SAM. m. in ž. spol

strokovnjak(inja) m. spol (ž. spol)

profundidad [profun̩diˈðað ] SAM. ž. spol

profecía [profeˈθia] SAM. ž. spol

prerokba ž. spol

hilvanar [ilβaˈnar] GLAG. preh. glag. (antes de coser)

subsanar [suβsaˈnar] GLAG. preh. glag.

1. subsanar (error):

2. subsanar (daño):

3. subsanar (defecto):

proporcionar [proporθjoˈnar] GLAG. preh. glag.

1. proporcionar (facilitar):

2. proporcionar (disponer):

3. proporcionar (producir un sentimiento):

povzročati [dov. obl. povzročiti]

orfanato [orfaˈnato] SAM. m. spol

II . emanar [emaˈnar] GLAG. preh. glag.

I . ganar [gaˈnar] GLAG. nepreh. glag.

II . ganar [gaˈnar] GLAG. preh. glag.

1. ganar (trabajando):

služiti [dov. obl. zaslužiti]

3. ganar (conseguir):

lanar [laˈnar] PRID.

manar [maˈnar] GLAG. nepreh. glag. (agua)

I . sanar [saˈnar] GLAG. nepreh. glag.

II . sanar [saˈnar] GLAG. preh. glag.

empanar [empaˈnar] GLAG. preh. glag. GASTR.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Si gana el burgués, que sea la responsabilidad del pueblo que lo puso allí, que vendría a profanar esa casa, añadió.
www.venezuelaaldia.com
El cuerpo del hombre es profanado de varias maneras.
multimedios.org
No es posible que se quieran profanar estos legados, ya sea por soberbia, ansias de poder, razones económicas o simplemente, complejos.
www.sublimesanteria.org
O al menos si alguna alimaña trata de profanarlo de nuevo lo tendrá un poco más difícil.
blogueiros.axena.org
Era como si hubiera un yo adentro que estuviera siendo profanado por esa criatura.
www.berzinarchives.com
Hace poco mis deseos eran destruir y profanar.
www.otraparte.org
Cometen delitos infernales, profanan tumbas, fusilan gente ilegalmente con el convencimiento de que le están haciendo un bien al país.
revistafurias.com
Logros que por supuesto hoy son profanados sin ningún remordimiento, apretándolos sin más en el minuto plástico y chillón de televisión.
artesanosliterarios.blogspot.com
Tristemente, hemos visto como este legado, poco a poco se ha ido profanando, dando como resultado la destrucción de nuestras tradiciones.
www.sublimesanteria.org
Aquí a cualquier hora del día se puede observar como los delincuentes profanan las tumbas de los muertos.
diarioinforme.net

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina