špansko » slovenski

I . resolver [rresolˈβer] irr como volver GLAG. preh. glag.

1. resolver (acordar):

3. resolver (decidir):

II . resolver [rresolˈβer] irr como volver GLAG. povr. glag. resolverse

1. resolver (solucionarse):

2. resolver (decidirse):

degollar [deɣoˈʎar]

degollar GLAG. preh. glag.:

I . resbalar [rresβaˈlar] GLAG. nepreh. glag.

drseti [dov. obl. zdrsniti]

II . resbalar [rresβaˈlar] GLAG. povr. glag.

resbalar resbalarse:

II . desarrollar [desarroˈʎar] GLAG. povr. glag. desarrollarse

1. desarrollar:

razvijati se [dov. obl. razviti se]

2. desarrollar (suceder):

odvijati se [dov. obl. odviti se]

arrollar [arroˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

I . enrollar [enrroˈʎar] GLAG. preh. glag. (dar forma de rollo)

II . enrollar [enrroˈʎar] GLAG. povr. glag. enrollarse

1. enrollar (extenderse):

2. enrollar (loc):

I . empollar [empoˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. empollar (ave):

valiti [dov. obl. izvaliti]

2. empollar pog.:

II . empollar [empoˈʎar] GLAG. nepreh. glag. pog.

cepillar [θepiˈʎar] GLAG. preh. glag.

2. cepillar (madera):

ensillar [ensiˈʎar] GLAG. preh. glag. (caballo)

estallar [estaˈʎar] GLAG. nepreh. glag.

2. estallar (revolución, incendio):

destornillar [destorniˈʎar] GLAG. preh. glag. (un tornillo)

mascullar [maskuˈʎar] GLAG. preh. glag. pog.

desatornillar [desatorniˈʎar] GLAG. preh. glag. (un tornillo, una bombilla)

entrecomillar [en̩trekomiˈʎar] GLAG. preh. glag.

resolución [rresoluˈθjon] SAM. ž. spol

1. resolución (solución):

rešitev ž. spol

2. resolución (decisión):

odločitev ž. spol
resolución POLIT.
resolucija ž. spol

arrullar [arruˈʎar] GLAG. preh. glag.

1. arrullar (a un niño):

2. arrullar ZOOL.:

encallar [eŋkaˈʎar] GLAG. nepreh. glag. (embarcación)

manillar [maniˈʎar] SAM. m. spol (de la bicicleta)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Hasta que se quedaba quieto, resollando con los ojos en blanco...
riochico.wordpress.com
Las personas que desarrollan las urticarias o que tienen dificultades en respirar y tragar, o que resollan deben pedir atención medical inmediatamente.
www2.ca.uky.edu
Me gustaría verle como toro blanco mugiendo y resollando delante del arado: y sus mugidos deberían ser una alabanza de todo lo terreno...
letras-uruguay.espaciolatino.com
Cookling resollaba con dificultad, y yo, para mis adentros, me alegré de que a él le hubiese tocado sufrir las consecuencias de su empresa.
www.sisabianovenia.com
A veces tengo que reírme cuando resuella a mi alrededor, se me enreda entre las piernas y no quiere apartarse de mí.
mauspace.com
Su pecho mezquino y angosto resollaba como el fuelle deuna fragua.
www.slideshare.net
Con la garganta atragantada tratas de ver si resuellas o si no resuellas nada.
www.literaberinto.com
Efectivamente resollo, en eso tienes toda la razón, y por eso precisamente yo siempre digo que haz más falta cabeza que cupo.
blogs.lne.es
Los motores roncaban aparejados con el sonido que retumbaba sobre el asfalto: un trueno que resuella.
www.escritoresdelmundo.com
Al salir vio a un perro hambriento resollando y comiendo lodo.
www.nurelislam.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina