Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-en
dejar de lado
I. aside [am. angl. əˈsaɪd, brit. angl. əˈsʌɪd] PRISL.
1.1. aside (away from oneself):
1.2. aside (to one side):
2.1. aside (away from) lit.:
2.2. aside (except for):
aside esp am. angl.
2.3. aside (as well as):
aside esp am. angl.
aside esp am. angl.
II. aside [am. angl. əˈsaɪd, brit. angl. əˈsʌɪd] SAM.
1. aside (line, comment):
aparte m. spol
2. aside (digression):
take aside GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv)
I. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. nepreh. glag.
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado lat. amer.
1.2. stand (to get to one's feet):
pararse lat. amer.
trató de pararse lat. amer.
se le pararon los pelos lat. amer.
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
pararse lat. amer.
párate allí lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
¿sabes hacer el pino? Šp.
2.2. stand NAVT.:
3.1. stand (to be situated, located):
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing am. angl.
no standing am. angl.
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute PRAVO
6.2. stand (to be currently):
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand brit. angl.
II. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. preh. glag.
1. stand:
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago pog.
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [am. angl. stænd, brit. angl. stand] SAM.
1.1. stand (position):
lugar m. spol
sitio m. spol
1.2. stand (attitude):
postura ž. spol
posición ž. spol
1.3. stand (resistance):
resistencia ž. spol
2.1. stand (pedestal, base):
pie m. spol
base ž. spol
2.2. stand (for sheet music):
atril m. spol
2.3. stand (for coats, hats):
perchero m. spol
3. stand:
stand m. spol
caseta ž. spol
pabellón m. spol
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna ž. spol
5. stand (witness box):
stand am. angl.
estrado m. spol
6. stand (of trees):
grupo m. spol
set aside GLAG. (v + o + adv, v + adv + o)
1. set aside (save, reserve):
set aside food/goods
set aside food/goods
set aside food/goods
set aside time
set aside money
set aside money
2. set aside (put to one side, shelve):
set aside book/task/project
3. set aside (disregard):
set aside hostility/bitterness
set aside rules/formality
set aside judgment/verdict
put aside GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put aside (lay to one side):
2. put aside (reserve):
put aside money
put aside money
put aside goods/time
3. put aside (disregard, forget):
put aside differences/quarrel
I. toss [am. angl. tɔs, tɑs, brit. angl. tɒs] SAM.
1. toss (throw):
lanzamiento m. spol
2. toss (of coin):
not to give a toss brit. angl. sleng, I don't give a toss what you think
not to give a toss brit. angl. sleng, I don't give a toss what you think
a me importa carajo lo que pienses pog. or vulgar sleng
to argue the toss brit. angl.
II. toss [am. angl. tɔs, tɑs, brit. angl. tɒs] GLAG. preh. glag.
1. toss (throw):
toss ball
toss ball
toss ball
aventar Meh. Kolumb. Peru
toss pancake
toss pancake
aventaron las maletas en el rincón Kolumb. Meh. Peru
echémoslo a cara o sello Andi Ven.
2. toss (agitate):
toss boat/passengers/cargo
toss boat/passengers/cargo
3. toss (move abruptly):
toss head
4. toss GASTR.:
toss salad
to toss sth in flour brit. angl.
5. toss am. angl. pog.:
III. toss [am. angl. tɔs, tɑs, brit. angl. tɒs] GLAG. nepreh. glag.
1. toss (be flung about):
toss boat:
toss boat:
2. toss (flip coin):
Vnos OpenDict
toss aside GLAG.
toss aside (an object) preh. glag.
toss aside (an object) preh. glag.
toss aside (an idea, a suggestion) preh. glag.
toss aside (an idea, a suggestion) preh. glag.
I. aside [əˈsaɪd] SAM.
1. aside (in a speech):
digresión ž. spol
2. aside (in a conversation):
3. aside GLED.:
aparte m. spol
II. aside [əˈsaɪd] PRISL.
I. toss [tɒs, am. angl. tɑ:s] SAM.
1. toss (throw):
lanzamiento m. spol
toss of head
2. toss (throwing of a coin):
sorteo m. spol a cara o cruz
fraza:
II. toss [tɒs, am. angl. tɑ:s] GLAG. preh. glag.
1. toss:
2. toss (shake):
toss head
III. toss [tɒs, am. angl. tɑ:s] GLAG. nepreh. glag.
to toss for sth
fraza:
I. aside ·ˈsaɪd] SAM.
1. aside:
digresión ž. spol
2. aside GLED.:
aparte m. spol
II. aside ·ˈsaɪd] PRISL.
I. toss [tɔs] SAM.
1. toss (throw):
lanzamiento m. spol
toss of head
2. toss (throwing of a coin):
sorteo m. spol a cara o cruz
II. toss [tɔs] GLAG. preh. glag.
1. toss:
2. toss (shake):
toss head
III. toss [tɔs] GLAG. nepreh. glag.
to toss for sth
fraza:
Present
Itoss
youtoss
he/she/ittosses
wetoss
youtoss
theytoss
Past
Itossed
youtossed
he/she/ittossed
wetossed
youtossed
theytossed
Present Perfect
Ihavetossed
youhavetossed
he/she/ithastossed
wehavetossed
youhavetossed
theyhavetossed
Past Perfect
Ihadtossed
youhadtossed
he/she/ithadtossed
wehadtossed
youhadtossed
theyhadtossed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The captains on each side toss for choice of goal; the side losing the toss has the kick-off from the centre point between the goals.
en.wikipedia.org
Sri Lanka won the toss and chose to bat.
en.wikipedia.org
Toss hot fusilli with onion mixture, kale and radicchio (if using).
leaderpost.com
Like a Molotov cocktail, he would light it and toss it onto the deck of a ship when close enough.
www.dailymail.co.uk
He was putting his weight behind a winning caber toss instead.
www.stuff.co.nz

Poglej "toss aside" v drugih jezikih