Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

révolution’
bunch

Oxford Spanish Dictionary

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

haz1 SAM. m. spol

1. haz:

haz (de leña)
haz (de leña)
faggot brit. angl.
haz (de paja, hierba)
haz (de paja, hierba)
truss brit. angl.
haz (de trigo)

2. haz (de luz):

haz
haz de láser

haz2

haz → hacer

I. hacer GLAG. preh. glag.

1.1. hacer (crear):

hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo pog.

1.2. hacer (extender):

hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta

2. hacer (efectuar, llevar a cabo):

hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza

3. hacer (formular, expresar):

hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta

4. hacer (adquirir):

hacer dinero/fortuna
hacer amigo

5. hacer (preparar, arreglar):

hacer cama
hacer maleta

6.1. hacer (producir, causar):

hacer ruido

6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):

7.1. hacer (ocuparse en una actividad):

7.2. hacer (como profesión, ocupación):

7.3. hacer (estudiar):

8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):

what can one do? ur. jez.
hacérsela buena a alg. Meh.

8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):

y el libro ¿qué lo hice? Cono Sur pog.

8.3. hacer (causar daño):

hacerle algo a alg.
to do sth to sb

9.1. hacer (transformar en, volver):

hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth

9.2. hacer (dar apariencia de):

10. hacer esp. Šp. (actuar como):

11. hacer (inducir a, ser la causa de que):

hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.

12. hacer (obligar a):

hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.

13. hacer:

to have o get sth done

14. hacer (suponer, imaginar):

15. hacer (con las necesidades fisiológicas):

16. hacer (recorrer):

hacer trayecto/distancia

17. hacer (en cálculos, enumeraciones):

son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500

18. hacer (llevar):

19. hacer (sustituyendo a otro verbo):

20. hacer (acostumbrar):

hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth

21. hacer Río de la Plata pog. (afectar, importar):

II. hacer GLAG. nepreh. glag.

1.1. hacer (obrar, actuar):

¡no le hagas/hagan! Meh. pog.
¡no le hagas/hagan! Meh. pog.

1.2. hacer + komplement.:

2.1. hacer + komplement. (sentar) (+ me/te/le etc):

2.2. hacer + komplement. Šp. (quedar):

3. hacer (fingir, simular):

(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada

4. hacer (intentar, procurar):

hacer por + infinit.
to try to +  infinit.

5. hacer (servir) (hacer de algo):

6. hacer (interpretar un personaje):

hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb

7. hacer esp. lat. amer. (con las necesidades fisiológicas):

hacer de cuerpo o de vientre ur. jez.
to move one's bowels ur. jez.
hacer de cuerpo o de vientre ur. jez.

8. hacer (corresponder):

to fit sth

9. hacer:

10. hacer en tercera persona ur. jez. (concernir, tocar):

11. hacer Šp. pog. (apetecer):

do you fancy a beer? brit. angl. pog.

III. hacer GLAG. brezos. glag.

1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):

1.2. hacer pog., šalj.:

2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):

IV. hacerse GLAG. vpr

1.1. hacerse refl (hacer para sí):

1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):

2. hacerse (causarse):

3.1. hacerse (volverse, convertirse en):

3.2. hacerse impersonal:

(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo

3.3. hacerse (cocinarse):

hacerse pescado/guiso:

3.4. hacerse lat. amer. (pasarle a):

4. hacerse (resultar):

(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable

5. hacerse (fingirse):

¿éste es bobo o se (lo) hace? pog.
yo me hice Meh. pog.

6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):

hazte ver por un médico lat. amer.

7. hacerse (producirse):

hágase la luz BIBL.
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo

8. hacerse refl (adquirir):

9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):

10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):

11. hacerse (acostumbrarse):

to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing

12.1. hacerse (moverse) + komplement.:

12.2. hacerse Kolumb. (colocarse):

13. hacerse:

14. hacerse (hacerse de) lat. amer.:

I. hacer GLAG. preh. glag.

1.1. hacer (crear):

hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo pog.

1.2. hacer (extender):

hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta

2. hacer (efectuar, llevar a cabo):

hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza

3. hacer (formular, expresar):

hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta

4. hacer (adquirir):

hacer dinero/fortuna
hacer amigo

5. hacer (preparar, arreglar):

hacer cama
hacer maleta

6.1. hacer (producir, causar):

hacer ruido

6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):

7.1. hacer (ocuparse en una actividad):

7.2. hacer (como profesión, ocupación):

7.3. hacer (estudiar):

8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):

what can one do? ur. jez.
hacérsela buena a alg. Meh.

8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):

y el libro ¿qué lo hice? Cono Sur pog.

8.3. hacer (causar daño):

hacerle algo a alg.
to do sth to sb

9.1. hacer (transformar en, volver):

hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth

9.2. hacer (dar apariencia de):

10. hacer esp. Šp. (actuar como):

11. hacer (inducir a, ser la causa de que):

hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.

12. hacer (obligar a):

hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.

13. hacer:

to have o get sth done

14. hacer (suponer, imaginar):

15. hacer (con las necesidades fisiológicas):

16. hacer (recorrer):

hacer trayecto/distancia

17. hacer (en cálculos, enumeraciones):

son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500

18. hacer (llevar):

19. hacer (sustituyendo a otro verbo):

20. hacer (acostumbrar):

hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth

21. hacer Río de la Plata pog. (afectar, importar):

II. hacer GLAG. nepreh. glag.

1.1. hacer (obrar, actuar):

¡no le hagas/hagan! Meh. pog.
¡no le hagas/hagan! Meh. pog.

1.2. hacer + komplement.:

2.1. hacer + komplement. (sentar) (+ me/te/le etc):

2.2. hacer + komplement. Šp. (quedar):

3. hacer (fingir, simular):

(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada

4. hacer (intentar, procurar):

hacer por + infinit.
to try to +  infinit.

5. hacer (servir) (hacer de algo):

6. hacer (interpretar un personaje):

hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb

7. hacer esp. lat. amer. (con las necesidades fisiológicas):

hacer de cuerpo o de vientre ur. jez.
to move one's bowels ur. jez.
hacer de cuerpo o de vientre ur. jez.

8. hacer (corresponder):

to fit sth

9. hacer:

10. hacer en tercera persona ur. jez. (concernir, tocar):

11. hacer Šp. pog. (apetecer):

do you fancy a beer? brit. angl. pog.

III. hacer GLAG. brezos. glag.

1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):

1.2. hacer pog., šalj.:

2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):

IV. hacerse GLAG. vpr

1.1. hacerse refl (hacer para sí):

1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):

2. hacerse (causarse):

3.1. hacerse (volverse, convertirse en):

3.2. hacerse impersonal:

(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo

3.3. hacerse (cocinarse):

hacerse pescado/guiso:

3.4. hacerse lat. amer. (pasarle a):

4. hacerse (resultar):

(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable

5. hacerse (fingirse):

¿éste es bobo o se (lo) hace? pog.
yo me hice Meh. pog.

6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):

hazte ver por un médico lat. amer.

7. hacerse (producirse):

hágase la luz BIBL.
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo

8. hacerse refl (adquirir):

9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):

10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):

11. hacerse (acostumbrarse):

to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing

12.1. hacerse (moverse) + komplement.:

12.2. hacerse Kolumb. (colocarse):

13. hacerse:

14. hacerse (hacerse de) lat. amer.:

I. rogar GLAG. preh. glag.

listen to me, I beg you o listen to me, please
no smoking
(rogarle a alg. que + subj) te ruego que me perdones

II. rogar GLAG. nepreh. glag. REL.

idea SAM. ž. spol

1.1. idea (concepto):

1.2. idea (opinión, ideología):

1.3. idea (noción):

darse idea para algo Río de la Plata pog.
to be good at sth

2.1. idea (ocurrencia):

idea de bombero Šp. pog.

2.2. idea (intención):

2.3. idea (sugerencia):

3. idea Río de la Plata (manía):

tenerle idea a alg. Cono Sur pog.
to have sth against sb pog.
tenerle idea a alg. Cono Sur pog.
to have it in for sb pog.
to have a thing about sth pog.

dejar hacer SAM. m. spol

máquina de hacer punto SAM. ž. spol

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
haz m. spol
haz m. spol de electrones
haz m. spol de trigo
truss brit. angl.
haz m. spol
am. angl. also fagot lit.
haz m. spol de leña

v slovarju PONS

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

haz SAM. m. spol

1. haz:

haz (hato)
haz (de papeles)

2. haz FIZ.:

haz

I. hacer irr GLAG. preh. glag.

1. hacer:

hacer (coche tb.)

2. hacer:

3. hacer:

4. hacer:

5. hacer (construir):

6. hacer (procurar):

7. hacer (transformar):

to smash sth up

8. hacer (conseguir: dinero, amigos):

9. hacer (llegar):

to enter harbour brit. angl. [or harbor am. angl.]

10. hacer (más sustantivo):

to face up to sth/sb

11. hacer (más verbo):

to make [or have] sb believe sth

12. hacer (limpiar):

13. hacer GLED.:

to do [or put on] a play

14. hacer ŠOL. (carrera):

15. hacer GASTR.:

II. hacer irr GLAG. nepreh. glag.

1. hacer (convenir):

2. hacer (oficio):

to work as sth

3. hacer (con preposición):

III. hacer irr GLAG. povr. glag. hacerse

1. hacer (volverse):

2. hacer (crecer):

3. hacer (simular):

4. hacer (habituarse):

5. hacer (dejarse hacer):

6. hacer (conseguir):

7. hacer (resultar):

IV. hacer irr GLAG. vimpers

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
truss of hay
haz m. spol
haz m. spol de leña
un haz de luz
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

haz [as, aθ] SAM. m. spol

haz (hato)
haz (de papeles)

I. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr GLAG. preh. glag.

1. hacer:

hacer (coche tb.)

2. hacer:

3. hacer:

4. hacer:

5. hacer (construir):

6. hacer (procurar):

7. hacer (transformar):

to smash sth up

8. hacer (conseguir: dinero, amigos):

9. hacer (llegar):

10. hacer (más sustantivo):

to face up to sth/sb

11. hacer (más verbo):

to make [or have] sb believe sth

12. hacer (limpiar):

13. hacer GLED.:

to do [or put on] a play

14. hacer ŠOL. (carrera):

15. hacer culin:

II. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr GLAG. nepreh. glag.

1. hacer (convenir):

2. hacer (oficio):

to work as sth

3. hacer (con preposición):

III. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr GLAG. povr. glag. hacerse

1. hacer (volverse):

2. hacer (crecer):

3. hacer (simular):

4. hacer (habituarse):

5. hacer (dejarse hacer):

6. hacer (conseguir):

7. hacer (resultar):

IV. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr GLAG. vimpers

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
truss of hay
haz m. spol
haz m. spol de leña
un haz de luz

Strokovni slovar za hlajenje GEA

condensador de haz de tubos

presente
yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotros/nosotrashacemos
vosotros/vosotrashacéis
ellos/ellas/ustedeshacen
imperfecto
yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotros/nosotrashacíamos
vosotros/vosotrashacíais
ellos/ellas/ustedeshacían
indefinido
yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotros/nosotrashicimos
vosotros/vosotrashicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron
futuro
yoharé
harás
él/ella/ustedhará
nosotros/nosotrasharemos
vosotros/vosotrasharéis
ellos/ellas/ustedesharán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Aunque hoy en día somos totalmente fisicamente diferntes, no me preguntes como, pero tenemos los mismos gestos, mañas, muecas, sonrisas, que nunca habíamos tenido.
mariale-divagando.blogspot.com
Lo puso al frente de unos videos con aquellas muecas.
www.corrientesdetarde.com
No tenemos que escondernos detrás de una mueca o de una máscara.
curadasespanto.blogspot.com
La hiper dramatización opositora aúlla que ésta justicia es el último poder independiente, con la misma mueca histérica que dicen periodismo independiente.
laverguenzademifamilia.blogspot.com
Él las aparta con una mueca: - No tenés derecho - dice.
www.elortiba.org