Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

глупости
derrière
Oxford-Hachette French Dictionary
I. behind [brit. angl. bɪˈhʌɪnd, am. angl. bəˈhaɪnd] SAM. pog. When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.
behind
derrière m. spol pog.
II. behind [brit. angl. bɪˈhʌɪnd, am. angl. bəˈhaɪnd] PRID.
to be behind with studies, work
to be too far behind
to be a long way behind
I'm behind with my rent
III. behind [brit. angl. bɪˈhʌɪnd, am. angl. bəˈhaɪnd] PRISL.
behind follow on, trail
behind look, glance
the car behind
IV. behind [brit. angl. bɪˈhʌɪnd, am. angl. bəˈhaɪnd] PREDL.
1. behind (at rear of) (physically):
behind person, vehicle, object
behind my back dobes.
behind my back fig.
2. behind (at other side of):
behind desk, counter, barrier, line
to work behind the bar
être barman/barmaid m. spol/ž. spol
3. behind (concealed) fig.:
behind the smile
4. behind (less advanced than) fig.:
to be behind the others pupil:
5. behind (motivating) fig.:
what is behind his actions?
6. behind (supporting) fig.:
to be (solidly) behind sb
he has no family behind him
the woman behind the man
7. behind (in past) fig.:
I. fall behind GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with brit. angl. or in am. angl. work, project
to fall behind with brit. angl. or in am. angl. payments, rent, correspondence
II. fall behind GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
fall behind
I. lag behind GLAG. [brit. angl. laɡ -, am. angl. læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
lag behind
II. lag behind GLAG. [brit. angl. laɡ -, am. angl. læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind fig. rival, comparable product
I. fall behind GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with brit. angl. or in am. angl. work, project
to fall behind with brit. angl. or in am. angl. payments, rent, correspondence
II. fall behind GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
fall behind
drop behind GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -]
1. drop behind → drop back
2. drop behind (in school, at work):
drop behind fig.
to drop behind sb/sth (deliberately) dobes.
to drop behind sb/sth fig.
drop back GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -]
I. get behind GLAG. (get behind) (delayed)
get behind
II. get behind GLAG. (get behind [sth])
get behind hedge, sofa etc:
get behind
I. leave behind GLAG. [brit. angl. liːv -, am. angl. liv -] (leave [sb/sth] behind)
1. leave behind:
leave behind (go faster than) person, competitor
leave behind (in business, intellectually) fig. person, competitor
2. leave behind (move away from):
leave behind vehicle, plane: coast, country, ground
leave behind traveller: town, country
leave behind person: family, husband
leave behind fig. past, problems, relationship
3. leave behind (fail to bring):
leave behind (accidentally) object, child, animal
leave behind (deliberately) object, child, animal
II. leave behind GLAG. [brit. angl. liːv -, am. angl. liv -] (leave [sth] behind) (cause to remain)
leave behind person: chaos, problems, bitterness
leave behind earthquake, storm, flood: damage
to leave chaos behind
to be or get left behind (not keep up) (physically) person:
to be or get left behind (in business) country, company:
I. lag behind GLAG. [brit. angl. laɡ -, am. angl. læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
lag behind
II. lag behind GLAG. [brit. angl. laɡ -, am. angl. læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind fig. rival, comparable product
wait behind GLAG. [brit. angl. weɪt -, am. angl. weɪt -]
wait behind
to wait behind for sb
stay behind GLAG. [brit. angl. steɪ -, am. angl. steɪ -]
stay behind
stop behind GLAG. [brit. angl. stɒp -, am. angl. stɑp -] pog. brit. angl.
stop behind
I. behind-the-scenes PRID.
behind-the-scenes
II. behind the scenes PRISL.
behind the scenes
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. behind [bɪˈhaɪnd] PREDL.
1. behind (at the back of):
behind
right behind sb/sth
behind the wheel
behind the scenes
2. behind (hidden by):
a face behind a mask
3. behind (responsible for):
who is behind that scheme?
there is sth behind this
4. behind (in support of):
to be behind sb/sth all the way
5. behind (late):
behind time
to be/get behind schedule
6. behind (less advanced than):
to be behind sb/the times
II. behind [bɪˈhaɪnd] PRISL.
1. behind (at the back):
behind
the seat behind
to stay behind
to fall behind
to come behind
2. behind (late):
behind
to be behind with sth
to get behind in sth
my watch is an hour behind
3. behind (where one was):
to leave one's bag behind
to stay behind
III. behind [bɪˈhaɪnd] SAM. (buttocks)
behind
postérieur m. spol
leave behind GLAG. preh. glag. a. fig.
leave behind
wait behind GLAG. nepreh. glag.
wait behind
stay behind GLAG. nepreh. glag.
stay behind
lie behind GLAG. nepreh. glag., preh. glag.
lie behind
I. fall behind GLAG. nepreh. glag.
fall behind (become slower, achieve less) child, company, country
fall behind (fail to do sth on time)
to fall behind with work
to fall behind with rent
II. fall behind GLAG. preh. glag.
1. fall behind (become slower than):
fall behind
2. fall behind (fail to keep to sth):
3. fall behind ŠPORT (have fewer points than):
fall behind
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
par-derrière attaquer, emboutir
from behind
behind sb
par-derrière qn fig. raconter, critiquer
behind sb's back
lagging behind
se tapir sous/derrière qc animal, personne
to hide away under/behind sth
he's behind the plot
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] PREDL.
1. behind (at the back of):
behind
right behind sb/sth
behind the wheel
behind the scenes
2. behind (hidden by):
a face behind a mask
3. behind (responsible for):
who is behind that scheme?
there is sth behind this
4. behind (in support of):
to be behind sb/sth all the way
5. behind (late):
behind time
to be/get behind schedule
6. behind (less advanced than):
to be behind sb/the times
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] PRISL.
1. behind (at the back):
behind
the seat behind
to stay behind
to fall behind
to come behind
2. behind (late):
behind
to be behind with sth
to get behind in sth
my watch is an hour behind
3. behind (where one was):
to leave one's bag behind
to stay behind
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] SAM. (buttocks)
behind
postérieur m. spol
stay behind GLAG. nepreh. glag.
stay behind
I. fall behind GLAG. nepreh. glag.
fall behind (become slower, achieve less) child, company, country
fall behind (fail to do sth on time)
to fall behind with work
to fall behind with rent
II. fall behind GLAG. preh. glag.
1. fall behind (become slower than):
fall behind
2. fall behind (fail to keep to sth):
3. fall behind sports (have fewer points than):
fall behind
leave behind GLAG. preh. glag. a. fig.
leave behind
wait behind GLAG. nepreh. glag.
wait behind
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
par-derrière attaquer, emboutir
from behind
behind sb
par-derrière qn fig. raconter, critiquer
behind sb's back
lagging behind
he's behind the plot
behind
behind closed doors
Present
Ileave behind
youleave behind
he/she/itleaves behind
weleave behind
youleave behind
theyleave behind
Past
Ileft behind
youleft behind
he/she/itleft behind
weleft behind
youleft behind
theyleft behind
Present Perfect
Ihaveleft behind
youhaveleft behind
he/she/ithasleft behind
wehaveleft behind
youhaveleft behind
theyhaveleft behind
Past Perfect
Ihadleft behind
youhadleft behind
he/she/ithadleft behind
wehadleft behind
youhadleft behind
theyhadleft behind
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Families might often stay behind when work opportunities amount to months instead of years.
en.wikipedia.org
Stay behind fences and away from the rivers edge.
en.wikipedia.org
The adults set off to block the new entrance to the valley, and tell the children to stay behind.
en.wikipedia.org
Those on the right bank were forced to stay behind.
en.wikipedia.org
As the ship only holds two people, one of them must stay behind.
en.wikipedia.org