Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nellalbergo
banco del check-in

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
check-in counter
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

IN

IN → Indiana

Indiana [brit. angl. ˌɪndɪˈanə, am. angl. ˌɪndiˈænə]

Indiana m. spol

I. in [brit. angl. ɪn, am. angl. ɪn] PREDL.

1. in (expressing location or position):

2. in (inside, within):

3. in (expressing a subject or field):

4. in (included, involved):

to be in on pog. secret

5. in (in expressions of time):

in 1987
nel 1987

6. in (within the space of):

to do sth in 10 minutes
fare qc in 10 minuti

7. in (expressing the future):

8. in (for):

9. in (during, because of):

10. in (with reflexive pronouns):

11. in (present in, inherent in):

12. in (expressing colour, composition):

13. in (dressed in):

14. in (expressing manner or medium):

no, ” he said in a whisper

15. in (as regards):

16. in (by):

17. in (in superlatives):

18. in (in measurements):

avete il 46?

19. in (in ratios):

20. in (in approximate amounts):

21. in (expressing arrangement):

in rows of 12

22. in (expressing age):

23. in:

to weave in and out of traffic, tables

24. in:

II. in [brit. angl. ɪn, am. angl. ɪn] PRISL.

1. in (indoors):

to ask or invite sb in

2. in (at home, at work):

3. in (in prison, in hospital):

4. in (arrived):

5. in ŠPORT (within the boundary):

6. in (gathered):

7. in (in supply):

8. in (submitted):

9. in (elected to office):

III. in [brit. angl. ɪn, am. angl. ɪn] PRID. (fashionable)

IV. in [brit. angl. ɪn, am. angl. ɪn] SAM.

1. in:

fraza:

V. in [brit. angl. ɪn, am. angl. ɪn]

to be in on the plan pog.
I wasn't in on it pog.
to have it in for sb pog.
she has an in with the boss am. angl.

I. check1 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] SAM.

1. check (inspection):

controllo m. spol
verifica ž. spol (on di)
to keep a (close) check on sb, sth

2. check MED.:

esame m. spol

3. check (restraint):

freno m. spol
ostacolo m. spol (on a)
to put or place a check on immigration, production, growth
to hold or keep sb, sth in check
tenere a bada qn, qc

4. check (in chess):

5. check am. angl. (cheque):

assegno m. spol

6. check am. angl. (bill):

conto m. spol

7. check am. angl. (receipt):

scontrino m. spol
tagliando m. spol

8. check am. angl. (tick):

visto m. spol

II. check1 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] MEDM.

1. check (in chess):

2. check am. angl. (expressing agreement):

check pog.

III. check1 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] GLAG. preh. glag.

1. check (for security):

check person, baggage, product, vehicle, mechanism, ticket, passport, area
to check that …, whether
verificare che …, se

2. check (for accuracy, reliability):

check bill, data, statement, terms, signature, banknote, invoice, output, work
check accounts
check proofs, spelling, translation
to check that …, whether
verificare che …, se
to check sth against original document
to check sth against recorded data, inventory
to check sth against signature

3. check (for health, progress):

check temperature, pressure
check reflexes
check eyesight
check blood
to check that …, whether
verificare che …, se

4. check (inspect):

check email, watch, map, pocket, wallet

5. check (find out):

check times, details, information
to check with sb that
chiedere a qn se

6. check (curb):

check price rises, inflation, increase, growth, progress, abuse, emigration, influence
check rumour
check plans

7. check (restrain, keep in):

check emotions
check tears, exclamation

8. check (stop):

check person, animal
check enemy advance, rebellion

9. check (in chess):

check player, chesspiece

10. check RAČ.:

11. check (in hockey):

check shot

12. check am. angl. (for safekeeping):

check coat
check baggage

13. check am. angl. (register):

check baggage

14. check am. angl. (tick) → check-off

IV. check1 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] GLAG. nepreh. glag.

1. check (verify):

2. check (examine):

to check for problems, disease, defects, leaks, flaws, danger signs

3. check (register):

to check into hotel

4. check am. angl. (tally):

check accounts:

5. check (in poker):

V. to check oneself GLAG. povr. glag.

1. to check oneself (restrain):

2. to check oneself (inspect):

check-off [ˈtʃekɒf] SAM.

I. check2 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] SAM.

scacchi m. spol mn.
quadretti m. spol mn.
quadretto m. spol

II. check2 [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] PRID. before samost.

check fabric, garment etc.:

I. in triplicate SAM.

II. triplicate [brit. angl. ˈtrɪplɪkət, am. angl. ˈtrɪpləkət] GLAG. preh. glag. [brit. angl. ˈtrɪplɪkeɪt, am. angl. ˈtrɪpləˌkeɪt]

I. general [brit. angl. ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, am. angl. ˈdʒɛn(ə)rəl] PRID.

1. general (widespread):

general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis, reaction, response
in general use word, term, equipment

2. general (overall):

general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour

3. general (rough, usually applying):

general rule, principle, axiom, conclusion

4. general (not detailed or specific):

general description, statement, information
general promise, assurance

5. general (not specialized):

general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer

6. general (miscellaneous):

general category, index, enquiry, expenses

7. general (usual, normal):

general practice, method, routine

II. general [brit. angl. ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, am. angl. ˈdʒɛn(ə)rəl] SAM.

1. general VOJ.:

generale m. spol
general of the army, air force am. angl.

fraza:

III. in general PRISL.

1. in general (usually or non-specifically):

2. in general (overall, mostly):

I. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] SAM.

1. term:

periodo m. spol
term ŠOL., UNIV.
trimestre m. spol
term ŠOL., UNIV.
semestre m. spol
sessione ž. spol
durata ž. spol
in or during term (-time) ŠOL., UNIV.
autumn, spring, summer term ŠOL., UNIV.

2. term (word, phrase):

termine m. spol
vocabolo m. spol

3. term MAT.:

termine m. spol

4. term (limit):

termine m. spol
limite m. spol
to set or put a term to sth

II. terms SAM. npl

1. terms (conditions):

termini m. spol
condizioni ž. spol
clausole ž. spol
disposizioni ž. spol
terms TRG.
terms of trade TRG., GOSP.
peace terms POLIT.

2. terms:

to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure

3. terms (relations):

rapporti m. spol
relazioni ž. spol

4. terms (point of view):

III. in terms of PREDL.

1. in terms of (as expressed by):

espresso in, in funzione di also MAT.

2. in terms of (from the point of view of):

IV. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] GLAG. preh. glag.

to term sth sth

v slovarju PONS

check-in counter SAM., check-in desk SAM.

banco m. spol del check-in
v slovarju PONS

I. check [tʃek] SAM.

1. check:

controllo m. spol

2. check (deposit receipt):

scontrino m. spol
guardaroba m. spol

3. check (mark):

segno m. spol di spunta
visto m. spol

4. check (paper money):

assegno m. spol

5. check (bill for food):

conto m. spol

6. check (textile):

tessuto m. spol a quadri

7. check IGRE:

II. check [tʃek] PRID.

III. check [tʃek] GLAG. preh. glag.

1. check:

2. check (prevent):

3. check:

check ZRAČ. PROM. baggage

4. check (make a mark):

5. check IGRE:

IV. check [tʃek] GLAG. nepreh. glag.

1. check:

2. check (be in accordance with):

in.

in. okrajšava od inch

pollice m. spol

I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.

pollice m. spol 2, 54 cm

fraza:

II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag.

I. in [ɪn] PREDL.

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

in sb's face

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours
fare qc in 4 ore

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
in cerca di qc/qu

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth ur. jez.

17. in (as consequence of):

fraza:

II. in [ɪn] PRISL.

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in pog.
to hand sth in

3. in (popular):

4. in (up):

fraza:

to be in for sth pog.
to be in on sth

III. in [ɪn] PRID.

IV. in [ɪn] SAM.

gli annessi e connessi m. spol pl

IN [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] SAM.

IN okrajšava od Indiana

Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] SAM.

Indiana ž. spol

I. counter [ˈkaʊn·t̬ɚ] SAM.

1. counter (service point):

banco m. spol

2. counter (person who counts):

cassiere(-a) m. spol (ž. spol)

3. counter (machine):

cassa ž. spol
counter TEH.
contatore m. spol

4. counter (disc):

fiche ž. spol nesprem.

II. counter [ˈkaʊn·t̬ɚ] GLAG. preh. glag.

III. counter [ˈkaʊn·t̬ɚ] GLAG. nepreh. glag.

1. counter (oppose):

2. counter (react by scoring):

IV. counter [ˈkaʊn·t̬ɚ] PRISL.

Present
Icheck
youcheck
he/she/itchecks
wecheck
youcheck
theycheck
Past
Ichecked
youchecked
he/she/itchecked
wechecked
youchecked
theychecked
Present Perfect
Ihavechecked
youhavechecked
he/she/ithaschecked
wehavechecked
youhavechecked
theyhavechecked
Past Perfect
Ihadchecked
youhadchecked
he/she/ithadchecked
wehadchecked
youhadchecked
theyhadchecked

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

In control occupancy terms this comparatively long interval degrades the traffic capacity of a switch.
en.wikipedia.org
The one exception to that was the resources sector, which was attracting increased interest from investors who were looking beyond near terms earnings performance.
www.afr.com
A year later, blue-collar wages were raised by 27% in real terms and white-collar wages became fully indexed.
en.wikipedia.org
In terms of car/bicycle collisions, this is clearly mediated by how the bike path network rejoins the main road network.
en.wikipedia.org
However, as noted in the introduction, atomic weight and standard atomic weight represent terms for averages of isotopic abundances, not for single nuclides.
en.wikipedia.org