- 10 multiplied by 5 is 50
-
-
- The expression tirare a campare (to get by) expresses a certain philosophy of life that involves avoiding getting worked up or worrying about things, especially in difficult situations. The art of getting through difficulties without getting too caught up in them is found also in the political and administrative arenas.
- disperdersi in qc
-
I | get by |
---|---|
you | get by |
he/she/it | gets by |
we | get by |
you | get by |
they | get by |
I | got by |
---|---|
you | got by |
he/she/it | got by |
we | got by |
you | got by |
they | got by |
I | have | got by / am. angl. tudi gotten by |
---|---|---|
you | have | got by / am. angl. tudi gotten by |
he/she/it | has | got by / am. angl. tudi gotten by |
we | have | got by / am. angl. tudi gotten by |
you | have | got by / am. angl. tudi gotten by |
they | have | got by / am. angl. tudi gotten by |
I | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
---|---|---|
you | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
he/she/it | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
we | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
you | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
they | had | got by / am. angl. tudi gotten by |
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.