angleško » poljski

II . between [bɪˈtwi:n] PRISL.

II . beware [bɪˈweəʳ, am. angl. -ˈwer] GLAG. preh. glag.

beget <-tt-, begot, begotten> [bɪˈget] GLAG. preh. glag.

1. beget ur. jez. (cause):

rodzić [perf z-]

2. beget lit. (father):

besiege [bɪˈsi:ʤ] GLAG. preh. glag.

1. besiege (surround):

2. besiege (overwhelm):

been [bi:n, am. angl. bɪn] GLAG.

been del. Pf. of be

glej tudi be , be

be2 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. pom. glag.

4. be (expressing arrangement):

5. be (expresses destiny):

6. be (expressing obligation):

7. be (in conditionals):

if I were you,...
were I to refuse,... ur. jez.

8. be (in question tags):

be1 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. nepreh. glag.

3. be (in cost, price):

be

4. be (indicating time):

5. be (indicating age):

7. be (expresses possibility):

can it be that... ur. jez.

8. be (in instructions):

kto ma to robić [perf z-] ?
what am I to do?
co mam (z)robić?

9. be (impersonal use):

to ja

beaten1 [ˈbi:tən, am. angl. -t̬-] GLAG.

beaten del. Pf. of beat

glej tudi beat up , beat down , beat back , beat

I . beat up GLAG. preh. glag.

bić [perf po-]

II . beat up GLAG. nepreh. glag. AM

I . beat down GLAG. nepreh. glag.

1. beat down sun:

2. beat down rain:

I . beat [bi:t] SAM.

1. beat (stroke):

uderzenie sr. spol
bicie sr. spol
tupot m. spol
trzepot m. spol

2. beat GLAS. (rhythm):

rytm m. spol

3. beat GLAS. (stress):

akcent m. spol

4. beat (patrolled area):

II . beat [bi:t] PRID. pog. (exhausted)

began [bɪˈgæn] GLAG.

began 1. pret. of begin

glej tudi begin

begun [bɪˈgʌn] GLAG.

begun del. Pf. of begin

glej tudi begin

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina