angleško » slovenski

rhe·tori·cal [rɪˈtɒrɪkəl] PRID.

1. rhetorical (relating to rhetoric):

2. rhetorical (overdramatic):

I . re·tort [rɪˈtɔ:t] GLAG. preh. glag. to retort that ...

II . re·tort [rɪˈtɔ:t] GLAG. nepreh. glag.

III . re·tort [rɪˈtɔ:t] SAM.

[odrezav] odgovor m. spol

rheto·ric [ˈretərɪk] SAM. no mn.

1. rhetoric (persuasive language):

prepričljivost ž. spol

2. rhetoric (bombastic language):

bombastičnost ž. spol

3. rhetoric (effective use of language):

retorika ž. spol

re·tain [rɪˈteɪn] GLAG. preh. glag.

2. retain (not alter):

3. retain (not lose):

ohranjevati [dov. obl. ohraniti]

4. retain (remember):

5. retain (hold in place):

zadrževati [dov. obl. zadržati]

reti·na <-s [or -nae]> [ˈretɪnə, -ni:] SAM.

[očesna] mrežnica ž. spol
retina ž. spol

I . re·turn [rɪˈtɜ:n] SAM.

1. return (to a place/time) to:

vrnitev ž. spol h/k/v/na
his return to power POLIT.

2. return (reoccurrence):

ponovitev ž. spol
recidiv m. spol

3. return (giving back):

by return [of post] brit. angl. avstral. angl.

4. return (recompense):

5. return (ticket):

return brit. angl. avstral. angl.
povratna vozovnica ž. spol

6. return ŠPORT (stroke):

povratni udarec m. spol
odboj m. spol žog(ic)e

7. return (proceeds):

donos m. spol

8. return am. angl. POLIT.:

the returns mn.
volilni rezultati m. spol mn.

9. return no mn. (key on keyboard):

vnašalka ž. spol

II . re·turn [rɪˈtɜ:n] PRID. atribut.

return postage, flight, trip:

I . re·think <-thought, -thought> GLAG. nepreh. glag., preh. glag. [ˌri:ˈθɪŋk]

II . re·think SAM. [ˈri:θɪŋk] no mn.

I . re·train [rɪˈtreɪn] GLAG. preh. glag.

II . re·train [rɪˈtreɪn] GLAG. nepreh. glag.

re·trial [ˌri:ˈtraɪəl] SAM. PRAVO

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina