Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lepröse
defendant
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. accusé (accusée) [akyze] GLAG. del. Pf.
accusé → accuser
II. accusé (accusée) [akyze] PRID. (accentué)
accusé (accusée) traits
accusé (accusée) ride
accusé (accusée) relief
III. accusé (accusée) [akyze] SAM. m. spol (ž. spol) PRAVO
accusé (accusée)
‘accusé levez-vous’
IV. accusé (accusée) [akyze]
accusé de réception, AR
I. accuser [akyze] GLAG. preh. glag.
1. accuser PRAVO:
accuser plaignant:
to accuse (de of)
accuser juge:
to charge (de with)
2. accuser (rendre coupable):
accuser personne: personne
to accuse (de (faire) of (doing))
accuser sort, malchance
accuser fait, preuve: personne
to put all the blame on sb/sth
3. accuser (rendre évident):
accuser traits, expression: fatigue, ennui
accuser ventes, affaires, chiffres: baisse, déficit
4. accuser (accentuer) éclairage, maquillage:
accuser contour, défaut
II. s'accuser GLAG. povr. glag.
1. s'accuser (se rendre coupable):
to take the blame (de qc for sth, d'avoir fait for doing)
2. s'accuser (l'un l'autre):
to accuse each other (de (faire) of (doing))
3. s'accuser (s'aggraver):
s'accuser contour, défaut, différence:
III. accuser [akyze]
I. accuser [akyze] GLAG. preh. glag.
1. accuser PRAVO:
accuser plaignant:
to accuse (de of)
accuser juge:
to charge (de with)
2. accuser (rendre coupable):
accuser personne: personne
to accuse (de (faire) of (doing))
accuser sort, malchance
accuser fait, preuve: personne
to put all the blame on sb/sth
3. accuser (rendre évident):
accuser traits, expression: fatigue, ennui
accuser ventes, affaires, chiffres: baisse, déficit
4. accuser (accentuer) éclairage, maquillage:
accuser contour, défaut
II. s'accuser GLAG. povr. glag.
1. s'accuser (se rendre coupable):
to take the blame (de qc for sth, d'avoir fait for doing)
2. s'accuser (l'un l'autre):
to accuse each other (de (faire) of (doing))
3. s'accuser (s'aggraver):
s'accuser contour, défaut, différence:
III. accuser [akyze]
rage [ʀaʒ] SAM. ž. spol
1. rage:
rage MED., VET.
rabies uncountable
2. rage (fureur):
faire rage maladie, concurrence, spéculation:
faire rage épidémie, incendie, tempête, bataille:
3. rage (passion):
fraza:
injustement accusé, condamné
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
accuse PRAVO
accuser (of de)
accuser (for doing d'avoir fait)
the accused PRAVO (one)
l'accusé/-e m. spol/ž. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. accusé(e) [akyze] SAM. m. spol(ž. spol) PRAVO
accusé(e)
II. accusé(e) [akyze] PRID.
accusé visage, traits:
accusé(e)
accusé [akyze] SAM. m. spol
accusé de réception
I. accuser [akyze] GLAG. preh. glag.
1. accuser (déclarer coupable):
accuser qn d'un vol police
2. accuser (souligner):
3. accuser (montrer):
II. accuser [akyze] GLAG. povr. glag. s'accuser de qc
1. accuser (se déclarer coupable):
2. accuser (se rendre responsable):
citer accusé
citation d'un accusé
summons mn. + ed. glag.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. accusé(e) [akyze] SAM. m. spol(ž. spol) PRAVO
accusé(e)
II. accusé(e) [akyze] PRID.
accusé visage, traits:
accusé(e)
accusé [akyze] SAM. m. spol
accusé de réception
I. accuser [akyze] GLAG. preh. glag.
1. accuser (déclarer coupable):
accuser qn d'un vol police
2. accuser (souligner):
3. accuser (montrer):
II. accuser [akyze] GLAG. povr. glag. s'accuser de qc
1. accuser (se déclarer coupable):
2. accuser (se rendre responsable):
acquitter accusé
citer accusé
citation d'un accusé
summons mn. + glag. ed.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to be accused of sth/doing sth
Présent
j'accuse
tuaccuses
il/elle/onaccuse
nousaccusons
vousaccusez
ils/ellesaccusent
Imparfait
j'accusais
tuaccusais
il/elle/onaccusait
nousaccusions
vousaccusiez
ils/ellesaccusaient
Passé simple
j'accusai
tuaccusas
il/elle/onaccusa
nousaccusâmes
vousaccusâtes
ils/ellesaccusèrent
Futur simple
j'accuserai
tuaccuseras
il/elle/onaccusera
nousaccuserons
vousaccuserez
ils/ellesaccuseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
D'impressionnants vestiges (fours, cheminée, puits de mine) témoignent de l'entreprise.
fr.wikipedia.org
Il serait aussi possible que quelques pièces en verre camée aient été produits entre ces deux périodes, même si aucun exemplaire ne peut en témoigner.
fr.wikipedia.org
Cette désertion peut désorienter car sa présence et son pouvoir de témoigner pour l'humanité est au cœur du travail du plateau.
fr.wikipedia.org
Au moment de témoigner, il oublie ce qui lui a été endoctriné et discourt contre les abus et la servilité.
fr.wikipedia.org
En ce sens, elle est au centre de la méthode philosophique comme en témoignent les nombreux dialogues platoniciens.
fr.wikipedia.org