Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Web
call

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

appel [apɛl] SAM. m. spol

1. appel (invitation pressante):

appel
appel au secours dobes.
appel au secours fig.

2. appel (supplique):

appel
appel
lancer un appel (en faveur de)
appel à l'aide

3. appel (incitation):

appel à solidarité
appel à calme
appel à révolte
appel à clémence
appel à la grève
lancer un appel à solidarité, grève
lancer un appel à calme
lancer un appel à révolte, armes
appel au meurtre

4. appel TELEKOM.:

appel
appel radio

5. appel (recours):

appel à personne, générosité, bon sens
faire appel à personne: pompiers, police, spécialiste
faire appel à artiste, architecte
faire appel à capitaux
faire appel à gouvernement: armée, police, puissance étrangère
faire appel à intervention
faire appel à tâche: connaissances, notions

6. appel (vérification) (gén):

appel
appel ŠOL.

7. appel VOJ. (convocation):

appel
call up brit. angl.
appel
draft am. angl.

8. appel (attirance):

l'appel de large, chair, forêt

9. appel PRAVO:

appel
faire appel
perdre en appel
juger en appel
sans appel dobes.
une décision sans appel fig.
condamner sans appel fig.

10. appel ŠPORT:

appel
prendre son appel

11. appel IGRE (aux cartes):

appel
faire un appel

12. appel RAČ.:

appel
d'appel programme, station, séquence
calling atribut. raba
d'appel demande, indicatif, mot
call atribut. raba

13. appel TRG.:

fraza:

l' appel du 18 juin ZGOD.
appel d'air
draught brit. angl.
appel d'air
draft am. angl.
créer ou faire un appel d'air
appel des causes PRAVO
appel de fonds FINAN.
appel d'offres ADMIN. JEZ.
appel de phares
flash of headlights brit. angl.
appel de phares
flash of high beams am. angl.
to flash one's headlights brit. angl.
to flash one's high beams am. angl.
appel du pied pog.

Mémo-Appel [memoapɛl] SAM. m. spol TELEKOM.

Mémo-Appel
interjeter appel
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
appel m. spol
appel m. spol téléphonique
appel m. spol direct
appel m. spol d'urgence
ordre m. spol d'appel
centre m. spol d'appel

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

appel [apɛl] SAM. m. spol

1. appel (cri, signal) a. RAČ.:

appel

2. appel (demande):

appel
faire appel à qn/qc
to call on sb/sth

3. appel (exhortation):

appel à qc
call to sth
lancer un appel à qn

4. appel (vérification de présence):

appel
appel VOJ.

5. appel TELEKOM.:

6. appel ŠPORT:

appel

fraza:

faire appel
sans appel
appel d'offres
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
appel m. spol
appel m. spol téléphonique
passer un appel
appel m. spol anonyme
cour ž. spol d'appel
appel m. spol à la grève
appel m. spol en PCV
appel m. spol en PCV
appel m. spol au secours
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

appel [apɛl] SAM. m. spol

1. appel (cri, signal) a. inform:

appel

2. appel (demande):

appel
faire appel à qn/qc
to call on sb/sth

3. appel (exhortation):

appel à qc
call to sth
lancer un appel à qn

4. appel (vérification de présence):

appel
appel VOJ.

5. appel TELEKOM.:

6. appel ŠPORT:

appel

fraza:

faire appel
sans appel
appel d'offres
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
appel m. spol
cour ž. spol d'appel
appel m. spol téléphonique
passer un appel
cour ž. spol d'appel
appel m. spol en PCV
appel m. spol
appel m. spol à la grève
faire appel contre qc
to appeal to sb for sth
lancer un appel auprès de qn pour qc
appel m. spol
faire appel contre qc
appeal by charity
appel m. spol
appel au calme

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il n'existe pas non plus de régulation médicale dans les centres de traitement des appels (appelés centres provinciaux 112 ou, autrefois, centrale 100).
fr.wikipedia.org
Un calcul plus précis doit faire appel à l'arsenal de la théorie quantique des champs.
fr.wikipedia.org
En 2009, elle est juge associée de la division d'appel, jusqu'à sa promotion en 2013.
fr.wikipedia.org
La société de recouvrement est alors dénommée « le mandataire », l'entreprise faisant appel à elle est alors désignée comme « le mandant ».
fr.wikipedia.org
Il arrive cependant que, répétés et agressifs, afin d'intimider le débiteur, de tels appels placent le créancier ou son mandataire hors-la-loi.
fr.wikipedia.org